No place in Britain is more closely associated with a distinct dialect than Liverpool, yet the complex and fascinating history of language in Liverpool has been obscured by misrepresentation and myth. Scouse presents a groundbreaking and iconoclastic account of language in Liverpool, offering a new alternative to currently accepted history. Drawing on a huge breadth of sources—from plays to newspaper accounts to reports to little-known essays—and informed by recent developments in linguistic anthropology and sociolinguistics, Tony Crowley charts the complex relationship between language and place.
Liverpool in the nineteenth and early twentieth centuries was the mirror of Ellis Island: it acted as the great cultural melting pot and processing point of migration from Europe to the United States. Here, for the first time, acclaimed historian John Belchem offers an extensive and groundbreaking social history of the elements of the Irish diaspora that stayed in Liverpool—enriching the city’s cultural mix rather than continuing on their journey. Covering the tumultuous period from the Act of Union to the supposed “final settlement” between Britain and Ireland, this richly illustrated volume will be required reading for anyone interested in the Irish diaspora.
Seminar paper from the year 2010 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2,0, Technical University of Chemnitz, course: Phonetics and Phonology, language: English, abstract: This paper should analyse and discuss the way how the pronunciaton of consonantal characteristics of the Scouse accent came into being, their development over three centuries as well as the question what the future may hold for them. Will they rather regress or will they gain more stability or will they maybe turn out to develop in a completely new way under certain influences. Latter could always be speculations depending on preceding conditions. Furthermore, the explanation of the Scouse accent's key features is illustrated by some real speech samples and visualised by electronic measurement.
"With a new introduction that takes account of the extraordinary renaissance that Liverpool is currently enjoying, the second edition of this collection by one of the leading scholars of the city's history offers a timely and perceptive examination of the origins and persistence of Liverpool's exceptionalism."--BOOK JACKET.
This book presents more friendly city rivalry anecdotes from Ian Black. How much do Mancs hate Scousers? Well, there's not a lot you can compare it to, except of course how much Scousers hate Mancs. Which is rather a lot, as you might gather from this charming little ditty from the Anfield terraces: 'There's only one Dr. Shipman, there's only one Harold Shipman, we owe him our thanks, cos he killed lots of Mancs, we're walking in a Shipman wonderland.' There are diatribes and angry jibes, but, according to Ian Black, the bestselling author of "Weegies vs Edinbuggers", it's just a friendly rivalry, really. Right?
Accents of English is about the way English is pronounced by different people in different places. Volume 1 provides a synthesizing introduction, which shows how accents vary not only geographically, but also with social class, formality, sex and age; and in volumes 2 and 3 the author examines in greater depth the various accents used by people who speak English as their mother tongue: the accents of the regions of England, Wales, Scotland and Ireland (volume 2), and of the USA, Canada, the West Indies, Australia, New Zealand, South Africa, India, Black Africa and the Far East (volume 3). Each volume can be read independently, and together they form a major scholarly survey, of considerable originality, which not only includes descriptions of hitherto neglected accents, but also examines the implications for phonological theory. Readers will find the answers to many questions: Who makes 'good' rhyme with 'mood'? Which accents have no voiced sibilants? How is a Canadian accent different from an American one, a New Zealand one from an Australian one, a Jamaican one from a Barbadian one? What are the historical reasons for British-American pronunciation differences? What sound changes are currently in progress in New York, in London, in Edinburgh? Dr Wells his written principally for students of linguistics, phonetics and English language, but the motivated general reader will also find the study both fascinating and rewarding.
Analysing examples from 18th century literary texts through to 21st century social media, this is the first comprehensive collection to explore dialect writing in the North of England. The book also considers broad questions about dialect writing in general: What is it? Who does it? What types of dialect writing exist? How can linguists interpret it?Bringing together a wide range of contributors, the book investigates everything from the cultural positioning and impact of dialect writing to the mechanics of how authors produce dialect spellings (and what this can tell us about the structure of the dialects represented). The book features a number of case studies, focusing on dialect writing from all over the North of England, considering a wide range of types of text, including dialect poetry, translations into dialect, letters, tweets, direct speech in novels, humorous localised volumes, written reports of conversations and cartoons in local newspapers.
Know someone with an antwacky stem-winder? Heard the Band of Hope Street? Ever been on a vinegar trip? Do you jangle? Ever met a Cunard yank in the Dingle? Could you pay for a dodger with a joey? Have you heard a maccyowler in a jigger? The Liverpool English Dictionary records the rich vocabulary that has evolved over the past century and a half, as part of the complex, stratified, multi-faceted and changing culture of this singular city. With over 2,000 entries from 'Abbadabba' to 'Z-Cars', the roots/routes, meanings and histories of the words of Liverpool are presented in a concise, clear and accessible format. Born and bred in Liverpool, Professor Tony Crowley has spent over thirty years compiling this bold and innovative dictionary, investigating historical lexicons, sociological studies, works of history, local newspapers, popular cultural representations, and, most importantly, the extensive 'lost' literature of the city. Illuminating, often remarkable, and always enjoyable, this book transforms our understanding of the history of language in Liverpool.
This volume contains a selection of papers from the 10th International Conference on Language Variation in Europe (ICLaVE 10), which was organized by the Fryske Akademy and held in Leeuwarden/Ljouwert (the Netherlands) in June 2019. The editors have selected thirteen papers on a wide range of language varieties, geographically ranging from Dutch-Frisian contact varieties in Leeuwarden to English in Sydney, Australia. The selection includes traditional quantitative and qualitative approaches to different types of linguistic variables, as well as state-of-the-art techniques for the analysis of speech sounds, new dialectometrical methods, covariation analysis, and a range of statistical methods. The papers are based on data from traditional sources such as sociolinguistic interviews, speech corpora and newspapers, but also on hip hop lyrics, historical private letters and administrative documents, as well as re-analyses of dialect atlas data and older dialect recordings. The reader will enjoy the vibrant diversity of language variation studies presented in this volume.