English and Italian Literature From Dante to Shakespeare

English and Italian Literature From Dante to Shakespeare

Author: Robin Kirkpatrick

Publisher: Routledge

Published: 2014-07-15

Total Pages: 339

ISBN-13: 1317898427

DOWNLOAD EBOOK

This is the first comprehensive critical comparison of English and Italian literature from the three centuries from Dante to Shakespeare. It begins by examining Chaucer's relationship with Dante, Petrarch and Boccaccio, and then looks at similar relationships within the areas of humanist education, lyric poetry, the epic, theatrical comedy, the short story and the pastoral drama. It provides a detailed comparison of major works from both traditions including descriptive and critical readings of Italian works. It shows why English writers valued such works and demonstrates the ways in which they departed from or tried to outdo the Italian original. Assuming no prior knowledge of Italy or Italian literary history, this book introduces the student and general reader to one of the most important and fascinating phases in European literary history.


Dante and English Poetry

Dante and English Poetry

Author: Steve Ellis

Publisher: Cambridge University Press

Published: 1983

Total Pages: 302

ISBN-13: 0521251265

DOWNLOAD EBOOK

This book is a history of the influence of Dante on English poetry. The focus us not primarily upon stylistic influences or attempts to imitate Dante's manner of writing, but rather on the different guises in which the enormous presence of Dante has made itself felt, and how that presence has affected some of the central concerns of the poets in question. The poets considered are Shelley, Byron, Browning, Rossetti, Yeats, Pound and Eliot. In addition to analysing the way Dante is approached by these poets in their major poetry, Dr Ellis also discusses relevant critical works: Shelley's Defence of Poetry, Pound's The Spirit of Romance and Yeats' A Vision. The critical survey is unified by the attempt to show certain recurrent preoccupations in the work of these writers, such as the need to define a tradition in which Dante is a necessary forerunner. Ellis also shows that Dante has been read in a very partial way by these poets and the images of him which emerge in their works are inevitably varied and contradictory.


Depicting Dante in Anglo-Italian Literary and Visual Arts

Depicting Dante in Anglo-Italian Literary and Visual Arts

Author: Christoph Lehner

Publisher: Cambridge Scholars Publishing

Published: 2017-05-11

Total Pages: 220

ISBN-13: 1443891819

DOWNLOAD EBOOK

In the course of 750 years, Dante Alighieri has been made into a universally important icon deeply engrained in the world’s cultural memory. This book examines key stages of Dante’s appropriation in Western cultural history by exploring the intermedial relationship between Dante’s Divina Commedia, the tradition of his iconography, and selected historical, literary and artistic responses from British artists in the 19th and 20th centuries. The images and iconographies created out of Dantean appropriations almost always centre around the triad of allegory, authority and authenticity. These three important aspects of revisiting Dante are found in the Dantean image fostered in Florence in the 14th and 15th centuries and feature prominently in the works of Dante Gabriel Rossetti, T. S. Eliot and Tom Phillips. Their appropriation of Dante represents landmarks in the productive reception of the Florentine, and is invariably linked to a tradition of Dante studies established in Britain during the middle of the 19th century. For Dante Gabriel Rossetti the Florentine provides a model for Victorian Dantean self-fashioning and becomes an allegory of authenticity and morality. For T. S. Eliot, Dante represents the voice of literary authority in Modernist poetry and serves as the allegory of a visionary European author. For Tom Phillips, the engagement with Dante and his text represents an intertextual and intermedial endeavour, which provides him with a rich cultural tapestry of art, thought and ideas on the Western world. The main focus of this study, therefore, is on how Dante’s image was fixed in the first 200 years of his appropriation in Florence, how fruitfully the Dantean images and his text have been taken up and used for creative and intellectual production in Britain over the course of the past centuries, and what moral, literary, or political messages they continue to convey.


The Cambridge Companion to Dante

The Cambridge Companion to Dante

Author: Rachel Jacoff

Publisher: Cambridge University Press

Published: 1993-04-29

Total Pages: 296

ISBN-13: 9780521427425

DOWNLOAD EBOOK

Fifteen specially-commissioned essays by distinguished scholars provide an introduction to Dante that is at once accessible and challenging.


Dante

Dante

Author: Michall Caesar

Publisher: Routledge

Published: 2013-10-15

Total Pages: 1156

ISBN-13: 1134552467

DOWNLOAD EBOOK

First published in 1995. The Critical Heritage series collects together a large body of criticism on major figures in literature. Each volume presents the contemporary responses to a particular writer, enabling the student to follow the formation of critical attitudes to the writer's work and its place within a literary tradition. This collection of critical writings about Dante, many of them published here in English for the first time, tries to offer a balanced survey of the poet's reception in both time and space. Its scope therefore differs from that of its main predecessors in both English and Italian.


The New Cambridge Bibliography of English Literature: Volume 1, 600-1660

The New Cambridge Bibliography of English Literature: Volume 1, 600-1660

Author: George Watson

Publisher: Cambridge University Press

Published: 1974-08-29

Total Pages: 1322

ISBN-13: 9780521200042

DOWNLOAD EBOOK

More than fifty specialists have contributed to this new edition of volume 1 of The Cambridge Bibliography of English Literature. The design of the original work has established itself so firmly as a workable solution to the immense problems of analysis, articulation and coordination that it has been retained in all its essentials for the new edition. The task of the new contributors has been to revise and integrate the lists of 1940 and 1957, to add materials of the following decade, to correct and refine the bibliographical details already available, and to re-shape the whole according to a new series of conventions devised to give greater clarity and consistency to the entries.


Transnational Italian Studies

Transnational Italian Studies

Author: Charles Burdett

Publisher: Liverpool University Press

Published: 2020-07-17

Total Pages: 416

ISBN-13: 178962729X

DOWNLOAD EBOOK

Transnational Italian Studies is specifically targeted at a student audience and is designed to be used as a key text when approaching the disciplinary field of Italian studies. It allows the study of Italian culture to be construed and practised not simply as the inquiry into a national tradition but as the study of the interaction of cultural practices both within Italy itself and in those parts of the world that have witnessed the extent of Italian mobility. The text argues that Italian culture needs to be considered in a transnational/transcultural perspective and that an understanding of linguistic and cultural translation underlies all approaches to the study of Italian culture in a global context. Contributions deploy a range of methodological approaches to understand and illustrate how language operates, how culture inhabits and constitutes public and private space, how notions of time operate within people’s lives, and the multiple ways in which people experience a sense of personhood. Chapters stretch from the medieval period to the present and demonstrate how transnational Italian culture can be critically addressed through the examination of carefully chosen examples. Contributors: Alessandra Diazzi, Andrea Rizzi, Barbara Spadaro, Charles Burdett, Clorinda Donato, David Bowe, Derek Duncan, Donna Gabaccia, Eugenia Paulicelli, Fabio Camilletti, Giuliana Muscio, Jennifer Burns, Loredana Polezzi, Marco Santello, Monica Jansen, Naomi Wells, Nathalie Hester, Serena Bassi, Stefania Tufi, Teresa Fiore and Tristan Kay.


Dante's British Public

Dante's British Public

Author: N. R. Havely

Publisher:

Published: 2014

Total Pages: 374

ISBN-13: 0199212449

DOWNLOAD EBOOK

This is the first account of Dante's reception in English to address full chronological span of that process. Individual authors and periods have been studied before, but Dante's British Public takes a wider and longer view, using a selection of vivid and detailed case studies to record and place in context some of the wider conversations about and appropriations of Dante that developed in Britain across more than six centuries, as access to his work extended and diversified. Much of the evidence is based on previously unpublished material in (for example) letters, journals, annotations and inventories and is drawn from archives in the UK and across the world, from Milan to Mumbai and from Berlin to Cape Town. Throughout, the role of Anglo-Italian cultural contacts and intermediaries in shaping the public understanding of Dante in Britain is given prominence - from clerics and merchants around Chaucer's time, through itinerant scholars, collectors and tourists in the early modern period, to the exiles and expatriates of the nineteenth and twentieth centuries. The final chapter brings the story up to the present, showing how the poet's work has been seen (from the fourteenth century onwards) as accessible to 'the many', and demonstrating some of the means by which Dante has reached a yet wider British public over the past century, particularly through translation, illustration, and various forms of performance.


The Oxford History of Literary Translation in English:

The Oxford History of Literary Translation in English:

Author: Peter France

Publisher: Oxford University Press

Published: 2006-02-23

Total Pages:

ISBN-13: 0191554324

DOWNLOAD EBOOK

In the one hundred and ten years covered by volume four of The Oxford History of Literary Translation in English, what characterized translation was above all the move to encompass what Goethe called 'world literature'. This occurred, paradoxically, at a time when English literature is often seen as increasingly self-sufficient. In Europe, the culture of Germany was a new source of inspiration, as were the medieval literatures and the popular ballads of many lands, from Spain to Serbia. From the mid-century, the other literatures of the North, both ancient and modern, were extensively translated, and the last third of the century saw the beginning of the Russian vogue. Meanwhile, as the British presence in the East was consolidated, translation helped readers to take possession of 'exotic' non-European cultures, from Persian and Arabic to Sanskrit and Chinese. The thirty-five contributors bring an enormous range of expertise to the exploration of these new developments and of the fascinating debates which reopened old questions about the translator's task, as the new literalism, whether scholarly or experimental, vied with established modes of translation. The complex story unfolds in Britain and its empire, but also in the United States, involving not just translators, publishers, and readers, but also institutions such as the universities and the periodical press. Nineteenth-century English literature emerges as more open to the foreign than has been recognized before, with far-reaching effects on its orientation.