The "construction" of Queer Selves in Bettina Brentano-von Arnim's Epistolary Novels
Author: Susanne Margit Schwarzer
Publisher:
Published: 2007
Total Pages: 494
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKRead and Download eBook Full
Author: Susanne Margit Schwarzer
Publisher:
Published: 2007
Total Pages: 494
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor:
Publisher:
Published: 2007-10
Total Pages: 784
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor:
Publisher:
Published: 2007
Total Pages: 2426
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Hilary Collier Sy-Quia
Publisher: IAS International and Area Studies University of California
Published: 2000
Total Pages: 234
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Angelika Bammer
Publisher: Routledge
Published: 2012-12-06
Total Pages: 204
ISBN-13: 1134980108
DOWNLOAD EBOOKPositing that a radical utopianism is one of the most vital impulses of feminist politics, Partial Visions traces the articulation of this impulse in the work of Euro-American, French and German women writers of the 1970s. It argues that this feminist utopianism both continued and reconceptualized a critical dimension of Left politics, yet concludes that feminist utopianism is not just visionary, but myopic - time and culture bound - as well.
Author: Alexander Wheelock Thayer
Publisher:
Published: 1921
Total Pages: 416
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Friedrich A. Kittler
Publisher: Stanford University Press
Published: 1999
Total Pages: 364
ISBN-13: 9780804732338
DOWNLOAD EBOOKOn history of communication
Author: Oscar George Theodore Sonneck
Publisher: New York : G. Schirmer
Published: 1926
Total Pages: 278
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Margaret Fuller
Publisher:
Published: 1852
Total Pages: 362
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKSarah Margaret Fuller Ossoli (1810-1850), commonly known as Margaret Fuller, was an American journalist, critic, and women's rights advocate associated with the American transcendentalism movement. She was born in Cambridge, Massachusetts.
Author: Luise Von Flotow
Publisher: Routledge
Published: 2016-04-08
Total Pages: 126
ISBN-13: 1134959931
DOWNLOAD EBOOKThe last thirty years of intellectual and artistic creativity in the 20th century have been marked by gender issues. Translation practice, translation theory and translation criticism have also been powerfully affected by the focus on gender. As a result of feminist praxis and criticism and the simultaneous emphasis on culture in translation studies, translation has become an important site for the exploration of the cultural impact of gender and the gender-specific influence of cuture. With the dismantling of 'universal' meaning and the struggle for women's visibility in feminist work, and with the interest in translation as a visible factor in cultural exchange, the linking of gender and translation has created fertile ground for explorations of influence in writing, rewriting and reading. Translation and Gender places recent work in translation against the background of the women's movement and its critique of 'patriarchal' language. It explains translation practices derived from experimental feminist writing, the development of openly interventionist translation strategies, the initiative to retranslate fundamental texts such as the Bible, translating as a way of recuperating writings 'lost' in patriarchy, and translation history as a means of focusing on women translators of the past.