From the Publisher: Assuming the voices of psychoanalyst, scholar, and postmodern polemicist, Kristeva discusses both the conflicts and commonalities among the Greek, Christian, Roman, and contemporary discourses on love, desire, and self.
The four works collected in this volume reveal the fascinating preoccupations of the German Romantic movement, which revelled in the inexplicable, the uncanny and the unknown and, especially, the mysterious world of the fairy tale. Goethe's richly imaginative Fairy Tale (1795) depicts an ethereal underground realm and the marriage of a beautiful man and woman, whose union heralds a new age. In Tieck's Eckbert the Fair (1797) two outsiders seek refuge in the solitude of dark woods to conceal their incestuous passion from the world, while in Fouque's Undine (1811) a water nymph falls in love and acquires a soul, and so discovers the reality of human suffering. And Brentano's Tale of Honest Casper and Fair Annie (1817) portrays the tragedy of a young couple, destroyed by a false sense of honour and pride.
Korea’s most widely loved romantic tales : Chunhyang and Sim Cheong There are not many old Korean love tales, but everyone knows the story of Chunhyang. In 1892, the first Korean to visit Paris, Hong Jong-u, helped publish a French version of the story of Chunhyang. Titled “Fragrant Springtime” (the meaning of “Chunhyang”), it is the first Korean story ever published in a western language. A couple of years later, a second, more developed novel set in Korea was published, “ A Dead Tree Blossoms.” It includes parts of the story of Sim Cheong and her blind father, but is very different in many unexpected ways. In 1919 an English translation of it was published in the US, but nobody noticed it. In this new book, the French version of “Chunhyang” has been translated into English and is published with the 1919 English text of “A Dead Tree Blossoms” and a couple of other Korean love tales translated a hundred or more years ago. Interestingly, the two main stories both express sharp criticism of corrupt officials and a strong concern for social justice.
Provides a kind of handbook to this [German Romantic] movement...All the varieties are here: magical, musical, political and aesthetic...[An] excellent translation.--TLS. "These tales are hard to find in translation and this is a thoughtful grouping...one of the great strengths of these tales is their lack of inhibition: they risk gesture, idealism, passion and freely subvert the demands of naturalism. The power of the mind is compellingly dramatized."--Literary Review. "Will be of interest to students of Romanticism and philosophy in any language. General readers may also appreciate the fiction-writing skill of these 3 authors."--Academic Library Book Review. "Ably translated."--Small Press. "A nice compilation of representative German Romantic short fiction. It is eminently suitable for general readers and for undergraduate classroom use."--Choice.
First Published In London In 1908. Reprint Of 2004. Brings Together All The Stories Earlier Issued In 2 Books-Indian Nights` Entertainment And Romantic Tales From The Punjab. Puts Together Five Score And Seven Stories-A Treasure House Of Amusement.