Posthumous Poems of Percy Bysshe Shelley
Author: Percy Bysshe Shelley
Publisher:
Published: 1824
Total Pages: 438
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKRead and Download eBook Full
Author: Percy Bysshe Shelley
Publisher:
Published: 1824
Total Pages: 438
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: César Vallejo
Publisher: Univ of California Press
Published: 1980-09-29
Total Pages: 378
ISBN-13: 0520040996
DOWNLOAD EBOOKThe Translation judges for the National Book Awards--Richard Miller, Alastair Reid, Eliot Weinberger--cited Clayton Eshleman and Jose Rubia Barcia's translation of Cesar Vallejo's The Complete Posthumous Poetry as follows: "This, the first National Book Award to be given to a translation of modern poetry, is a recognition of Clayton Eshleman's seventeen-year apprenticeship to perhaps the most difficult poetry in the Spanish language. Eshleman and his present collaborator, Jose Rubia Barcia, have not only rendered these complex poems into brilliant and living English, but have also established a definitive Spanish test based on Vallejo's densely rewritten manuscripts. In recreating this modern master in English, they have also made a considerable addition to poetry in our language."
Author: Pablo Neruda
Publisher: Grove Press
Published: 1988
Total Pages: 272
ISBN-13: 9780802131454
DOWNLOAD EBOOKThis superb bilingual anthology highlights the posthumous legacy of Pablo Neruda, the great Chilean poet and Nobel laureate, who left a vast body of unpublished work when he died in 1973. Ben Belitt, a distinguished poet in his own right, is widely regarded as the leading translator of Neruda into English. Here he has given us a Neruda as fecund and engaged as ever, ceaselessly spinning the strands of his great, seamless life's work.
Author: Heather Altfeld
Publisher:
Published: 2021-02-02
Total Pages:
ISBN-13: 9781949039146
DOWNLOAD EBOOKSpanning ages and species and cultures, Heather Altfeld's Post-Mortem pays tribute to the passing glory of this planet and all that our hands have made.
Author: César Vallejo
Publisher: Univ of California Press
Published: 2007-01-08
Total Pages: 731
ISBN-13: 0520932145
DOWNLOAD EBOOKThis first translation of the complete poetry of Peruvian César Vallejo (1892-1938) makes available to English speakers one of the greatest achievements of twentieth-century world poetry. Handsomely presented in facing-page Spanish and English, this volume, translated by National Book Award winner Clayton Eshleman, includes the groundbreaking collections The Black Heralds (1918), Trilce (1922), Human Poems (1939), and Spain, Take This Cup from Me (1939). Vallejo's poetry takes the Spanish language to an unprecedented level of emotional rawness and stretches its grammatical possibilities. Striking against theology with the very rhetoric of the Christian faith, Vallejo's is a tragic vision—perhaps the only one in the canon of Spanish-language literature—in which salvation and sin are one and the same. This edition includes notes on the translation and a fascinating translation memoir that traces Eshleman's long relationship with Vallejo's poetry. An introduction and chronology provide further insights into Vallejo's life and work.
Author: Yvan Goll
Publisher:
Published: 2012
Total Pages: 0
ISBN-13: 9780983794516
DOWNLOAD EBOOK"In these magnificent and stirring last poems, the great Yvan Goll is recording nothing less than the disintegration of the European soul, using the intellectual resources of a highly influential and cosmopolitan imagination. One of the finest and most revered poets of the twentieth century, Goll receives the tender treatment he deserves in these remarkably vivid and masterful translations."--Keith Flynn, author of 'The Golden Ratio' and 'The Rhythm Method, Razzmatazz and Memory' This is the first English translation of the last poems of Yvan Goll , one of the twentieth century's finest European poets.
Author: Ramie Targoff
Publisher: University of Chicago Press
Published: 2014-05-02
Total Pages: 258
ISBN-13: 022611046X
DOWNLOAD EBOOKFor Dante and Petrarch, posthumous love was a powerful conviction. Like many of their contemporaries, both poets envisioned their encounters with their beloved in heaven—Dante with Beatrice, Petrarch with Laura. But as Ramie Targoff reveals in this elegant study, English love poetry of the Renaissance brought a startling reversal of this tradition: human love became definitively mortal. Exploring the boundaries that Renaissance English poets drew between earthly and heavenly existence, Targoff seeks to understand this shift and its consequences for English poetry. Targoff shows that medieval notions of the somewhat flexible boundaries between love in this world and in the next were hardened by Protestant reformers, who envisioned a total break between the two. Tracing the narrative of this rupture, she focuses on central episodes in poetic history in which poets developed rich and compelling compensations for the lack of posthumous love—from Thomas Wyatt’s translations of Petrarch’s love sonnets and the Elizabethan sonnet series of Shakespeare and Spencer to the carpe diem poems of the seventeenth century. Targoff’s centerpiece is Romeo and Juliet, where she considers how Shakespeare’s reworking of the Italian story stripped away any expectation that the doomed teenagers would reunite in heaven. Casting new light on these familiar works of poetry and drama, this book ultimately demonstrates that the negation of posthumous love brought forth a new mode of poetics that derived its emotional and aesthetic power from its insistence upon love’s mortal limits.
Author: Dorothy Leigh Sayers
Publisher:
Published: 1963
Total Pages: 296
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Francisco Cândido "Chico" Xavier
Publisher: punctum books
Published: 2013-05-10
Total Pages: 246
ISBN-13: 9081709194
DOWNLOAD EBOOKPoetry from Beyond the Grave is the first English publication of a large selection of poems by the Brazilian medium and Spiritist leader Francisco Cândido “Chico” Xavier. These poems, originally collected in the volume Parnaso de Além-Túmulo, were dictated to Xavier by a variety of spirits of Brazilian poets from the afterlife, as journeying souls or as witnesses of the spiritual city Nosso Lar, “our house.” Poetry from Beyond the Grave is a veritable collection of haunted writing, in which poets present their posthumous work as if they were alive. The brilliant translation by Vitor Pequeno is supplemented by an extensive afterword by Jeremy Fernando, who traces what it means to speak through the other.
Author: Susan S. Smith
Publisher: State University of New York Press
Published: 2016-06-15
Total Pages: 306
ISBN-13: 1438420315
DOWNLOAD EBOOKThis book presents the poetry and letters of the American writer Adelaide Crapsey (1878–1914). Her best poetry deserves to be enjoyed by a larger audience, and her letters and newly discovered biographical materials reveal new charm and meaning in an intriguingly elusive character. Crapsey did not live to see any of her mature poetry published: she received notice that her first poem had been accepted for publication only a week before she died. Posthumous editions of her Verse (in 1915, 1922, and 1934), however, brought her recognition and respect. Carl Sandburg paid her a poetic tribute. American critic Yvor Winters praised her as "a minor poet of great distinction" and felt that her poems remained "in their way honest and acutely perceptive." Her best work is compressed, terse, related in this respect to the work of another American poet who won posthumous recognition, Emily Dickinson. Crapsey is best known as the inventor of the cinquain, a poem of five short lines of unequal length: one-stress, two-stress, three-stress, four-stress, and one-stress. The cinquain is one of the few modern verse forms developed in English, and its brevity and characteristic thought pattern seem to have been influenced by Japanese forms. Crapsey's indebtedness to Japanese poetry and her relation to Imagism have long been subjects for debate. As Winters notes, the work of Crapsey "achieves more effectively than did almost any of the Imagists the aims of Imagism." The critical introduction by Professor Susan Sutton Smith examines these problems. Much of Crapsey's poetry is reticent, withdrawn, and private, and she believed strongly in the individual's right to privacy. Whatever new biographical materials reveal of her and of her relations with family and friends, however, shows a charming and courageous woman. Her courage and humor show especially well in her correspondence with her friend Esther Lowenthal and in the letters with her friend Jean Webster McKinney, author of Daddy Long-Legs, who died soon after Crapsey.