English translations of the six longer stories by Georgios Vizyenos, whose fiction both describes late 19th-century Greece and looks beyond it to question the very nature of reality.
Author Mia Henrys novel, A Mothers Sin, is a riveting, engaging story, bringing family drama to the forefront in a touching and moving way which readers will absolutely love.. This book is great for readers who like emotional fiction with strong female characters. The novel is laden with astute observations about family, forgiveness and love that transcend the narrow label of the genre. The inspiring message of A Mothers Sin would be essential to readers who want to gain the strength of hope in their reading material. Mia Henrys debut novel is a dramatic and inspiring book which enlightens as it entertain readers.
From the New York Times bestselling author of Looking for Mr. Goodbar—a haunting tale of forbidden love set against the backdrop of the American industrial revolution. This is the story of Emmeline Mosher, who, before her fourteenth birthday, was sent from her home on a farm in Maine to support her family by working in a cotton mill in Massachusetts. So begins the sixth novel by the author of Looking for Mr. Goodbar. But nothing Judith Rossner has written can prepare the reader for this haunting love story of a young girl thrust into one of America’s early industrial towns, then drawn into a love affair for which she is far from ready. In Emmeline, Rossner brings us the intensity, grasp of character, and storytelling ability that have distinguished her novels of modern women.
Sins of the Mother is a powerful and inspiring story of a family whose love was tested but never broken, who finally found the strength to heal the past. Irene Kelly was brought up in poverty and abused by her mammy from an early age. But home life was still better than the time she spent in one of Dublin's industrial orphanages. In that harsh regime she was beaten and sexually assaulted. Set to work in the nursery, she saw the nuns treat the babies with horrifying cruelty. As an adult those experiences haunted Irene. When she fell in love with Matt, who was fighting his own demons, they moved to England for a new start. They wanted their daughter Jennifer to have a better life, but in trying to protect her by hiding their past they only succeeded in pushing her away. Until, one day, Irene had a phone call from Ireland that changed everything . . . 'An epic and stirring story which shows that it is possible to overcome the worst start in life.' Sunday Mirror
An advocate and son of same-gender parents recounts his famed address to the Iowa House of Representatives on civil unions, and describes his positive experiences of growing up in an alternative family in spite of prejudice.
In this study of contemporary Greek poetry, the author investigates modernist and postmodernist poetics at the edge of Europe. She traces the influential role of Greek women writers back to the sexual politics of censorship under the dictatorship (1967-1974). Through responses to censorship - including those of the dictator, the Nobel Laureate poet George Seferis, and the younger generation of poets - she shows how women poets use strategies which, although initiated in response to the dictator's press law, prove useful in articulating a feminist critique. In poetry by Rhea Galanaki, Jenny Mastoraki and Maria Laina, among others, she analyzes how the censors' tactics for stabilizing signification are redeployed to disrupt fixed meanings and gender roles.
This book, written by a team of experts from many countries, provides a comprehensive account of the ways in which translation has brought the major literature of the world into English-speaking culture. Part I discusses theoretical issues and gives an overview of the history of translation into English. Part II, the bulk of the work, arranged by language of origin, offers critical discussions, with bibliographies, of the translation history of specific texts (e.g. the Koran, the Kalevala), authors (e.g. Lucretius, Dostoevsky), genres (e.g. Chinese poetry, twentieth-century Italian prose) and national literatures (e.g. Hungarian, Afrikaans).