Among Marshallese the ri-bwebwenato (storyteller) is well known and respected, a living repository and transmitter of traditional history and culture. Here are ninety folktales and stories of historical events, collected and translated into English during the third quarter of the twentieth century. They include tales of origins, humanlike animals, ogres, and sprites--some malevolent, some playful. Many are presented in the original language and are amplified by extensive commentary.
Preserving the qualities of oral storytelling - in fifty stories recorded from eighteen storytellers on eight islands and atolls - the tales in this collection relay the importance of traditional Marshallese values and customs. The collection includes profiles of the storytellers, a glossary, and a pronunciation guide.
Born out of the experiences of hundreds of thousands of women who Raechel and Amanda have walked alongside as they walk with the Lord, She Reads Truth is the message that will help you understand the place of God's Word in your life.
The Marshallese-English Dictionary contains almost 12,000 entries giving information on an estimated 30,000 Marshallese words. Built upon the information collected in earlier dictionaries, its entries are enriched with grammatical information and illustrative sentences. Many words not previously recorded have been added, both older words dealing with the lore of the islands and newer words that reflect the changing circumstances of life today. Following the recommendations made by a committee of Marshallese leaders in 1971, the words in this dictionary are spelled along traditional lines, but spellings have been regularized phonetically by computer. An English Finder List is provided to enable the user to easily locate terms for navigation, currents, weather, food preparation, games, and other important aspects of Marshallese culture. A special section lists more than 4,000 place names in the Marshall Islands. Scientific identifications are given for the names of plants, marine life, animals, and stars and constellations. Created to fill the need for a comprehensive dictionary in programs of bilingual education in the schools of the Marshall Islands, this work will also be of use to anthropologists and linguists specialising in the Pacific.