Clusivity

Clusivity

Author: Elena Filimonova

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 2005-01-01

Total Pages: 460

ISBN-13: 9789027229748

DOWNLOAD EBOOK

This book presents a collection of papers on clusivity, a newly coined term for the inclusive–exclusive distinction. Clusivity is a widespread feature familiar from descriptive grammars and frequently figuring in typological schemes and diachronic scenarios. However, no comprehensive exploration of it has been available so far. This book is intended to make the first step towards a better understanding of the inclusive–exclusive opposition, by documenting the current linguistic knowledge on the topic. The issues discussed include the categorial and paradigmatic status of the opposition, its geographical distribution, realization in free vs bound pronouns, inclusive imperatives, clusivity in the 2nd person, honorific uses of the distinction, etc. These case studies are complemented by the analysis of the opposition in American Sign Language as opposed to spoken languages. In-depth areal and family surveys of clusivity consider this opposition in Austronesian, Tibeto-Burman, central-western South American, Turkic languages, and in Mosetenan and Shuswap.


Creoles, their Substrates, and Language Typology

Creoles, their Substrates, and Language Typology

Author: Claire Lefebvre

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 2011-02-17

Total Pages: 638

ISBN-13: 9027287430

DOWNLOAD EBOOK

Since creole languages draw their properties from both their substrate and superstrate sources, the typological classification of creoles has long been a major issue for creolists, typologists, and linguists in general. Several contradictory proposals have been put forward in the literature. For example, creole languages typologically pair with their superstrate languages (Chaudenson 2003), with their substrate languages (Lefebvre 1998), or even, creole languages are alike (Bickerton 1984) such that they constitute a “definable typological class” (McWhorter 1998). This book contains 25 chapters bearing on detailed comparisons of some 30 creoles and their substrate languages. As the substrate languages of these creoles are typologically different, the detailed investigation of substrate features in the creoles leads to a particular answer to the question of how creoles should be classified typologically. The bulk of the data show that creoles reproduce the typological features of their substrate languages. This argues that creoles cannot be claimed to constitute a definable typological class.


A grammar of Kalamang

A grammar of Kalamang

Author: Eline Visser

Publisher: Language Science Press

Published:

Total Pages: 572

ISBN-13: 3961103437

DOWNLOAD EBOOK

This book is a grammar of Kalamang, a Papuan language of western New Guinea in the east of Indonesia. It is spoken by around 130 people in the villages Mas and Antalisa on the biggest of the Karas Islands, which lie just off the coast of Bomberai Peninsula. This work is the first comprehensive grammar of a Papuan language in the Bomberai area. It is based on eleven months of fieldwork. The primary source of data is a corpus of more than 15 hours of spoken Kalamang recorded and transcribed between 2015 and 2019. This grammar covers a wide range of topics beyond a phonological and morphosyntactic description, including prosody, narrative styles, and information structure. More than 1000 examples illustrate the analyses, and are where possible taken from naturalistic spoken Kalamang. The descriptive approach in this grammar is informed by current linguistic theory, but is not driven by any specific school of thought. Comparison to other West Bomberai or eastern Indonesian languages is taken into account whenever it is deemed helpful. Kalamang has several typologically interesting features, such as unpredictable stress, minimalistic give-constructions consisting of just two pronouns, aspectual markers that follow the subject, and the NP and predicate – rather than the noun and verb – as important domains of attachment. This grammar is accompanied by an openly accessible archive of linguistic and cultural material and a dictionary with 2700 lemmas. It serves as a document of one of the world's many endangered languages.


Perspectives on information structure in Austronesian languages

Perspectives on information structure in Austronesian languages

Author: Sonja Riesberg

Publisher: Language Science Press

Published: 2018

Total Pages: 440

ISBN-13: 3961101086

DOWNLOAD EBOOK

Information structure is a relatively new field to linguistics and has only recently been studied for smaller and less described languages. This book is the first of its kind that brings together contributions on information structure in Austronesian languages. Current approaches from formal semantics, discourse studies, and intonational phonology are brought together with language specific and cross-linguistic expertise of Austronesian languages. The 13 chapters in this volume cover all subgroups of the large Austronesian family, including Formosan, Central Malayo-Polynesian, South Halmahera-West New Guinea, and Oceanic. The major focus, though, lies on Western Malayo-Polynesian languages. Some chapters investigate two of the largest languages in the region (Tagalog and different varieties of Malay), others study information-structural phenomena in small, underdescribed languages. The three overarching topics that are covered in this book are NP marking and reference tracking devices, syntactic structures and information-structural categories, and the interaction of information structure and prosody. Various data types build the basis for the different studies compiled in this book. Some chapters investigate written texts, such as modern novels (cf. Djenar’s chapter on modern, standard Indonesian), or compare different text genres, such as, for example, oral narratives and translations of biblical narratives (cf. De Busser’s chapter on Bunun). Most contributions, however, study natural spoken speech and make use of spoken corpora which have been compiled by the authors themselves. The volume comprises a number of different methods and theoretical frameworks. Two chapters make use of the Question Under Discussion approach, developed in formal semantics (cf. the chapters by Latrouite & Riester; Shiohara & Riester). Riesberg et al. apply the recently developed method of Rapid Prosody Transcription (RPT) to investigate native speakers’ perception of prosodic prominences and boundaries in Papuan Malay. Other papers discuss theoretical consequences of their findings. Thus, for example, Himmelmann takes apart the most widespread framework for intonational phonology (ToBI) and argues that the analysis of Indonesian languages requires much simpler assumptions than the ones underlying the standard model. Arka & Sedeng ask the question how fine-grained information structure space should be conceptualized and modelled, e.g. in LFG. Schnell argues that elements that could be analysed as “topic” and “focus” categories, should better be described in terms of ‘packaging’ and do not necessarily reflect any pragmatic roles in the first place.


The Making of a Mixed Language

The Making of a Mixed Language

Author: Maarten Mous

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 2003-12-19

Total Pages: 344

ISBN-13: 9027275246

DOWNLOAD EBOOK

The Mbugu (or Ma'á) language (Tanzania) is one of the few genuine mixed languages, reputedly combining Bantu grammar with Cushitic vocabulary. In fact the people speak two languages: one mixed and one closely related to the Bantu language Pare. This book is the first comprehensive description of these languages. It shows that these two languages share one grammar while their lexicon is parallel. In the distant past the people shifted from a Cushitic to a Bantu language and in the process rebuilt a language of their own that expresses their separate ethnic identity in a Bantu environment. This linguistic history is explained in the context of the intricate history of the people. The discussion of the processes that were involved in the formation of Ma'a/Mbugu is extremely relevant for both creole studies and for contact linguistics in general.


The Linguistic Legacy of Spanish and Portuguese

The Linguistic Legacy of Spanish and Portuguese

Author: J. Clancy Clements

Publisher: Cambridge University Press

Published: 2009-03-26

Total Pages: 257

ISBN-13: 1139476149

DOWNLOAD EBOOK

The historical spread of Spanish and Portuguese throughout the world provides a rich source of data for linguists studying how languages evolve and change. This volume analyses the development of Portuguese and Spanish from Latin and their subsequent transformation into several non-standard varieties. These varieties include Portuguese- and Spanish-based creoles, Bozal Spanish and Chinese Coolie Spanish in Cuba, Chinese Immigrant Spanish, Andean Spanish, and Barranquenho, a Portuguese variety on the Portugal-Spain border. Clancy Clements demonstrates that grammar formation not only takes place in parent-to-child communication, but also, importantly, in adult-to-adult communication. He argues that cultural identity is also an important factor in language formation and maintenance, especially in the cases of Portuguese, Castilian, and Barranquenho. More generally, the contact varieties of Portuguese and Spanish have been shaped by demographics, by prestige, as well as by linguistic input, general cognitive abilities and limitations, and by the dynamics of speech community.


Spatial Interrogatives in Europe and Beyond

Spatial Interrogatives in Europe and Beyond

Author: Thomas Stolz

Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG

Published: 2017-08-07

Total Pages: 778

ISBN-13: 3110538334

DOWNLOAD EBOOK

The extant generalizations about the grammar of space rely heavily on the analyses of declarative sentences. There is a need to check whether these generalizations also hold in the domain of interrogation. To this end this book analyzes data from some 450 languages (including non-standard varieties). The focus is on paradigms of spatial interrogatives such as English where, whither and whence and their internal organization. These paradigms are checked for recurrent patterns of morphological mismatches (such as syncretism) and different degrees of complexity (e.g. the number of segments). The data-base consists of a large parallel literary corpus (Le petit prince and translations thereof) which is complemented by further sources of information such as descriptive grammars. The data are analyzed from a synchronic perspective. However, diachronic issues are addressed unsystematically, too. It is shown that the distribution of phenomena which characterize paradigms of spatial interrogatives are subject to areal-linguistic factors. This is the first typological study of spatial interrogatives. It provides new insights for students of the grammar of space, morphological paradigms, and language typology.