First published in 1997. This book is from the original Arabic text with an English translation, introduction and commentary of a critical edition of Zad al-musfir wa-qut al-hadir, Provisions for the Traveller and Nourishment for the Sedentary, book six.
First published in 2000. Due to the author’s ongoing interest in Ibn al-Jazzar's medical compendium, called Ziid al-musiifir wa-qiit al-/:la4ir (Provisions for the Traveller and Nourishment for the Sedentary) he would like to present to the reader a critical edition with translation and introduction of the section from Bk. 7, chs. 1-6 which deals with the different kinds of fevers. Such an edition is an urgent desideratum in the history of Islamic medicine, since so far none of the medical works of the Islamic physicians dealing with fevers has been published in a critical edition and translation.
The Trotula was the most influential compendium on women's medicine in medieval Europe. Scholarly debate has long focused on the traditional attribution of the work to the mysterious Trotula, said to have been the first female professor of medicine in eleventh- or twelfth-century Salerno, just south of Naples, then the leading center of medical learning in Europe. Yet as Monica H. Green reveals in her introduction to this first edition of the Latin text since the sixteenth century, and the first English translation of the book ever based upon a medieval form of the text, the Trotula is not a single treatise but an ensemble of three independent works, each by a different author. To varying degrees, these three works reflect the synthesis of indigenous practices of southern Italians with the new theories, practices, and medicinal substances coming out of the Arabic world. Arguing that these texts can be understood only within the intellectual and social context that produced them, Green analyzes them against the background of historical gynecological literature as well as current knowledge about women's lives in twelfth-century southern Italy. She examines the history and composition of the three works and introduces the reader to the medical culture of medieval Salerno from which they emerged. Among her findings is that the second of the three texts, "On the Treatments for Women," does derive from the work of a Salernitan woman healer named Trota. However, the other two texts—"On the Conditions of Women" and "On Women's Cosmetics"—are probably of male authorship, a fact indicating the complex gender relations surrounding the production and use of knowledge about the female body. Through an exhaustive study of the extant manuscripts of the Trotula, Green presents a critical edition of the so-called standardized Trotula ensemble, a composite form of the texts that was produced in the mid-thirteenth century and circulated widely in learned circles. The facing-page complete English translation makes the work accessible to a broad audience of readers interested in medieval history, women's studies, and premodern systems of medical thought and practice.
The Trotula was the most influential compendium on women's medicine in medieval Europe. Scholarly debate has long focused on the traditional attribution of the work to the mysterious Trotula, said to have been the first female professor of medicine in eleventh- or twelfth-century Salerno, just south of Naples, then the leading center of medical learning in Europe. Yet as Monica H. Green reveals in her introduction to this first edition of the Latin text since the sixteenth century, and the first English translation of the book ever based upon a medieval form of the text, the Trotula is not a single treatise but an ensemble of three independent works, each by a different author. To varying degrees, these three works reflect the synthesis of indigenous practices of southern Italians with the new theories, practices, and medicinal substances coming out of the Arabic world. Arguing that these texts can be understood only within the intellectual and social context that produced them, Green analyzes them against the background of historical gynecological literature as well as current knowledge about women's lives in twelfth-century southern Italy. She examines the history and composition of the three works and introduces the reader to the medical culture of medieval Salerno from which they emerged. Among her findings is that the second of the three texts, "On the Treatments for Women," does derive from the work of a Salernitan woman healer named Trota. However, the other two texts—"On the Conditions of Women" and "On Women's Cosmetics"—are probably of male authorship, a fact indicating the complex gender relations surrounding the production and use of knowledge about the female body. Through an exhaustive study of the extant manuscripts of the Trotula, Green presents a critical edition of the so-called standardized Trotula ensemble, a composite form of the texts that was produced in the mid-thirteenth century and circulated widely in learned circles. The facing-page complete English translation makes the work accessible to a broad audience of readers interested in medieval history, women's studies, and premodern systems of medical thought and practice.
First published in 2005. The first part of this book is an historical study of the Hebrew written production on women's healthcare and of Jewish women's lives and experiences regarding the care of their bodies during the late Middle Ages in the Mediterranean West. The aim is to restore value to feminine knowledge and practices that were significant then and remain so today. The second part presents an edition translated into English with commentary of the Hebrew compilation Sefer Ahavat Nashim, the Book of Women's Love. This was compiled in the late Middle Ages and is preserved in a single manuscript from Catalonia-Provence. Its contents are concerned with magic, sexuality, cosmetics, and gynecology - areas of knowledge essentially, though not exclusively, related to women. The author focuses on the relation between women and health care and examines both women's knowledge and knowledge about women. This pioneering work makes a valuable contribution to the history of Jewish culture and Jewish women during the Middle Ages, and also makes a substantial contribution to the history of medicine.
First published in 1997. This book is from the original Arabic text with an English translation, introduction and commentary of a critical edition of Zad al-musfir wa-qut al-hadir, Provisions for the Traveller and Nourishment for the Sedentary, book six.
A follow-up publication to the Handbook of Medieval Studies, this new reference work turns to a different focus: medieval culture. Medieval research has grown tremendously in depth and breadth over the last decades. Particularly our understanding of medieval culture, of the basic living conditions, and the specific value system prevalent at that time has considerably expanded, to a point where we are in danger of no longer seeing the proverbial forest for the trees. The present, innovative handbook offers compact articles on essential topics, ideals, specific knowledge, and concepts defining the medieval world as comprehensively as possible. The topics covered in this new handbook pertain to issues such as love and marriage, belief in God, hell, and the devil, education, lordship and servitude, Christianity versus Judaism and Islam, health, medicine, the rural world, the rise of the urban class, travel, roads and bridges, entertainment, games, and sport activities, numbers, measuring, the education system, the papacy, saints, the senses, death, and money.
In recent decades, there has been considerable interest in writing histories of medicine that capture local, regional, and global dimensions of health and health care in the same frame. Exploring changing patterns of disease and different systems of medicine across continents and countries, A Global History of Medicine provides a rich introduction to this emergent field. The introductory chapter addresses the challenges of writing the history of medicine across space and time and suggests ways in which tracing the entangled histories of the patchworks of practice that have constituted medicine allow us to understand how healing traditions are always plural, permeable, and shaped by power and privilege. Written by scholars from around the world and accompanied by suggestions for further reading, individual chapters explore historical developments in health, medicine, and disease in China, the Islamic World, North and Latin America, Africa, South-east Asia, Western and Eastern Europe, and Australia and New Zealand. The final chapter focuses on smallpox eradication and reflects on the sources and methods necessary to integrate local and global dimensions of medicine more effectively. Collectively, the contributions to A Global History of Medicine will not only be invaluable to undergraduate and postgraduate students seeking to expand their knowledge of health and medicine across time, but will also provide a constructive theoretical and empirical platform for future scholarship.