CONTRIBUTIONS TO THE SOCIOLOGY OF LANGUAGE brings to students, researchers and practitioners in all of the social and language-related sciences carefully selected book-length publications dealing with sociolinguistic theory, methods, findings and applications. It approaches the study of language in society in its broadest sense, as a truly international and interdisciplinary field in which various approaches, theoretical and empirical, supplement and complement each other. The series invites the attention of linguists, language teachers of all interests, sociologists, political scientists, anthropologists, historians etc. to the development of the sociology of language.
Roberto Garvía explores the history of artificial spoken or written languages and the people who fought for them. Taking the three most prominent—Volapük, Esperanto, and Ido—Garvía investigates what drove so many to invest incredible energy and time to learn and promote them.
A collection of 11 papers, one in German, and an interview in French with Umberto Eco. The topics include the term planned language, Esperanto as a unique model for general linguistics, a dialogue between sociolinguistic sciences and Esperanto culture, the experience of Esperanto in developing a language for international law, and machine translation. No index. Annotation copyrighted by Book News, Inc., Portland, OR.
A unique work of international reference with more than 300 individual articles on the most important authors, this resource tells the fascinating story of the development of the literature from its humble beginnings in 1887 to its worldwide use in every literary genre today.
This book addresses a fascinating topic – a constructed language that has turned from a project into a fully-fledged language used by some of its speakers on a daily basis. Based on extensive fieldwork, this book provides rare and profound insights into the use of Esperanto in a large number of communicative areas. It studies the speakers’ use of code-switching, phraseology and metaphors, techniques they employ to enhance understanding, such as metacommunication and repair strategies, as well as their predilection for humour. The study also contributes to a comparison between the communication in Esperanto and in the language that is now predominantly used as a lingua franca – English – and allows conclusions to be drawn on the question of what a lingua franca is all about.