This teeming compendium of tales assembles and classifies the abundant lore and storytelling prevalent in the French culture of southern Louisiana. This is the largest, most diverse, and best annotated collection of French-language tales ever published in the United States. Side by side are dual-language retellings—the Cajun French and its English translation—along with insightful commentaries. This volume reveals the long and lively heritage of the Louisiana folktale among French Creoles and Cajuns and shows how tale-telling in Louisiana through the years has remained vigorous and constantly changing. Some of the best storytellers of the present day are highlighted in biographical sketches and are identified by some of their best tales. Their repertory includes animal stories, magic stories, jokes, tall tales, Pascal (improvised) stories, and legendary tales—all of them colorful examples of Louisiana narrative at its best. Though greatly transformed since the French arrived on southern soil, the French oral tradition is alive and flourishing today. It is even more complex and varied than has been shown in previous studies, for revealed here are African influences as well as others that have been filtered from America's multicultural mainstream.
Here are more than two hundred oral tales from some of Louisiana's finest storytellers. In this comprehensive volume of great range are transcriptions of narratives in many genres, from diverse voices, and from all regions of the state. Told in settings ranging from the front porch to the festival stage, these tales proclaim the great vitality and variety of Louisiana's oral narrative traditions. Given special focus are Harold Talbert, Lonnie Gray, Bel Abbey, Ben Guiné, and Enola Matthews—whose wealth of imagination, memory, and artistry demonstrates the depth as well as the breadth of the storyteller's craft. For tales told in Cajun and Creole French, Koasati, and Spanish, the editors have supplied both the original language and English translation. To the volume Maida Owens has contributed an overview of Louisiana's folk culture and a survey of folklife studies of various regions of the state. Car Lindahl's introduction and notes discuss the various genres and styles of storytelling common in Louisiana and link them with the worldwide are of the folktale.
In Folklore Figures of French and Creole Louisiana, Nathan J. Rabalais examines the impact of Louisiana’s remarkably diverse cultural and ethnic groups on folklore characters and motifs during the eighteenth and nineteenth centuries. Establishing connections between Louisiana and France, West Africa, Canada, and the Antilles, Rabalais explores how folk characters, motifs, and morals adapted to their new contexts in Louisiana. By viewing the state’s folklore in the light of its immigration history, he demonstrates how folktales can serve as indicators of sociocultural adaptation as well as contact among cultural communities. In particular, he examines the ways in which collective traumas experienced by Louisiana’s major ethnic groups—slavery, the grand dérangement, linguistic discrimination—resulted in fundamental changes in these folktales in relation to their European and African counterparts. Rabalais points to the development of an altered moral economy in Cajun and Creole folktales. Conventional heroic qualities, such as physical strength, are subverted in Louisiana folklore in favor of wit and cunning. Analyses of Black Creole animal tales like those of Bouki et Lapin and Tortie demonstrate the trickster hero’s ability to overcome both literal and symbolic entrapment through cleverness. Some elements of Louisiana’s folklore tradition, such as the rougarou and cauchemar, remain an integral presence in the state’s cultural landscape, apparent in humor, popular culture, regional branding, and children’s books. Through its adaptive use of folklore, French and Creole Louisiana will continue to retell old stories in innovative ways as well as create new stories for future generations.
Big Bad Gator Claude will do anything to have a taste of Petite Rouge...even if it means putting on a duck bill, flippers, and frilly underwear. He presents no match for the spunky heroine and her quick-thinking cat TeJean, though, as they use some strong Cajun hot sauce to teach Claude a lesson he will never forget! The combination of hilarious rhyme and exaggerated art creates a highly original retelling of the classic fairy tale. A pronunciation guide/glossary accompanies a tempting dialect that begs to be read aloud or acted out again and again. This is Little Red Riding Hood as she's never been seen before: Cajun and ducky.
Around the world Santa Claus has many names. But in a deep, swampy bayou of Louisiana, he's known as Papa Noël. In such a hot and humid place, there can be no sleds or reindeer, so Papa Noël rides the river in a boat that's pulled by eight alligators, with a snowy white one named Nicollette in the lead. On this particular Christmas Eve, it's so foggy on the river that even Nicollette's magical glowing-green eyes may not be enough to guide Papa Noël. The alligators are tired, grumpy and bruised from banging into cypress trees, and Papa is desperate to get all the gifts to the little children. Well, "quicker than a snake shimmies down the river," the clever Cajun people come up with a solution that saves the day. A colorfully inventive Christmas tale, Papa Noël is a lesson in fast thinking, as well as a witty introduction to a part of America that's rich in folklore and legend.
Trosclair, Thibodeaux, and Ulysse are three pigs with a whole lot to do. Their mom has just kicked them out of the house and it's time they make their own way and start constructing new homes in the heart of the swamp. When ol' Claude the gator comes sneaking along, however, the three brothers are forced to question their choice of construction materials! This hilarious tale from the creators of the popular Petite Rouge (which School Library Journal declared "A treat from start to finish") will once again take you to the heart of the Cajun swamps and show you the Three Little Pigs like you've never seen them.