* Over 1,500 dictionary entries * Essential phrases for getting around the country. * Pronunciation fully indicated * Engaging and practical lessons * Ideal for tourists, business travelers, and relief organization
Many words were immediately incorporated into the simple, everyday Bosnian language from the Turkish language. Additionally, it must be noted that only some of these words were incorporated into the official, recognized and standard language. All of the words, however, are part of the Bosnian language as a whole.
This is the only dictionary of SerboCroatian-English to give both American and British English and to give coverage of all the standards of SerboCroatian, namely, Bosnian, Croatian, and Serbian.
Croatian, the official language of the Republic of Croatia, uses the Latin alphabet. The dictionary and phrasebook includes a dictionary of over 1,000 words, plus helpful phrasebook chapters covering such subjects as travel and transportation, getting around, food and drink, healthcare, and much more.
With members chosen from all the relevant disciplines, the Committee presents an independent review and recommendations on technology development and use for the US Department of Energy's Office of Environmental Management, which is charged with cleaning up the pollution left by the Department's weapons complex facilities over the years. Along with the overall reports on improving technologies and focus and cross-cutting areas, subcommittee reports detail such aspects as contaminant plumes, landfills, and mixed wastes. No index. Annotation copyright by Book News, Inc., Portland, OR
Three official languages have emerged in the Balkan region that was formerly Yugoslavia: Croatian in Croatia, Serbian in Serbia, and both of these languages plus Bosnian in Bosnia-Herzegovina. Bosnian, Croatian, Serbian, a Textbook introduces the student to all three. Dialogues and exercises are presented in each language, shown side by side for easy comparison; in addition, Serbian is rendered in both its Latin and its Cyrillic spellings. Teachers may choose a single language to use in the classroom, or they may familiarize students with all three. This popular textbook is now revised and updated with current maps, discussion of a Montenegrin language, advice for self-study learners, an expanded glossary, and an appendix of verb types. It also features: • All dialogues, exercises, and homework assignments available in Bosnian, Croatian, and Serbian • Classroom exercises designed for both small-group and full-class work, allowing for maximum oral participation • Reading selections written by Bosnian, Croatian, and Serbian authors especially for this book • Vocabulary lists for each individual section and full glossaries at the end of the book • A short animated film, on an accompanying DVD, for use with chapter 15 • Brief grammar explanations after each dialogue, with a cross-reference to more detailed grammar chapters in the companion book, Bosnian, Croatian, Serbian, a Grammar.
This is the largest, most comprehensive, and by far the most up-to-date dictionary providing English equivalents of the SerboCroatian lexicon, including about 60,000 SerboCroatian headwords and 100,000 phrases, idioms, and collocations. The vocabulary represents the present-day speech of educated Yugoslavs and of the daily press, and includes the complex political and economic terminology used in contemporary Yugoslavia. The new edition includes a large number of current usages as well as essential computer terms. This dictionary accounts for the differences between the Eastern and Western varieties of SerboCroatian as well as between American and British English. The leading dictionary of its kind in Yugoslavia, this dictionary is a must for every reference library.
This Biographical Dictionary describes the lives, works and aspirations of more than 150 women and men who were active in, or part of, women’s movements and feminisms in Central, Eastern and South Eastern Europe. Thus, it challenges the widely held belief that there was no historical feminism in this part of Europe. These innovative and often moving biographical portraits not only show that feminists existed here, but also that they were widespread and diverse, and included Romanian princesses, Serbian philosophers and peasants, Latvian and Slovakian novelists, Albanian teachers, Hungarian Christian social workers and activists of the Catholic women’s movement, Austrian factory workers, Bulgarian feminist scientists and socialist feminists, Russian radicals, philanthropists, militant suffragists and Bolshevik activists, prominent writers and philosophers of the Ottoman era, as well as Turkish republican leftist political activists and nationalists, internationally recognized Greek feminist leaders, Estonian pharmacologists and science historians, Slovenian ‘literary feminists,’ Czech avant-garde painters, Ukrainian feminist scholars, Polish and Czech Senate Members, and many more. Their stories together constitute a rich tapestry of feminist activity and redress a serious imbalance in the historiography of women’s movements and feminisms.
Young Drasko is happy working with his father in the Sarajevo market. Then war encroaches. Drasko must run the family flower stand alone. One morning, the bakery is bombed and twenty-two people are killed. The next day, a cellist walks to the bombsite and plays the most heartbreaking music Drasko can imagine. The cellist returns for twenty-two days, one day for each victim of the bombing. Inspired by the musician's response, Drasko finds a way to help make Sarajevo beautiful again. Inspired by real events of the Bosnian War, award-winning songwriter and storyteller John McCutcheon tells the uplifting story of the power of beauty in the face of violence and suffering. The story comes to life with the included CD in which cellist Vedran Smailović accompanies McCutcheon and performs the melody that he played in 1992 to honor those who died in the Sarajevo mortar blast.