Abbreviations, Acronyms, and Alphabets of Aviation

Abbreviations, Acronyms, and Alphabets of Aviation

Author: Anne Millbrooke

Publisher: Xlibris Corporation

Published: 2008-11-26

Total Pages: 704

ISBN-13: 1462818439

DOWNLOAD EBOOK

Intended for anyone who reads aviation literature, this guide contains over 12,000 shorthand expression used in aviation, past and present. The coverage is inclusive of general and technical terms, civil and military, also aeronautical, bureaucratic, commercial, geographical, mechanical, medical, meteorological, operational, and organizational terms — as related to aviation. All the abbreviations, acronyms, and alphabets — contractions or shorthand expressions, including mnemonics and even codes — were found in current and past aviation literature, including articles, books, charts, handbooks, manuals, maps, placards, weather reports, and notices to airmen. Often terms appeared without definition, in the apparent assumption that the meaning was general knowledge, and it may have been to the intended audience at that time. Many of the expressions stand for more than one thing, like MEL being "minimum equipment list" or "multi-engine landplane." TC could be "top of cylinder," "training center," "Trans Caribbean Airways," "Transport Canada," "transportation corps," "troop carrier," "tropical cyclone," "true course," "turbocharged," "turn coordinator," or "type certificate" — depending upon the context. Annotations in this volume are to help identify context. Some annotations place terms in time; for example, when did AFCC refer to the Air Force Combat Command, when to the Air Force Communications Command, and when to Air Force Cyberspace Command?


The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization

The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization

Author: Silvia Pettini

Publisher: Routledge

Published: 2021-09-19

Total Pages: 244

ISBN-13: 1000438287

DOWNLOAD EBOOK

This book explores the impact of a video game’s degree of realism or fictionality on its linguistic dimensions, investigating the challenges and strategies for translating realia and irrealia, the interface of the real world and the game world where culture-specificity manifests itself. The volume outlines the key elements in the translation of video games, such as textual non-linearity, multitextuality, and playability, and introduces the theoretical framework used to determine a game’s respective degree of realism or fictionality. Pettini applies an interdisciplinary approach drawing on video game research and Descriptive Translation Studies to the linguistic and translational analysis of in-game dialogs in English-Italian and English-Spanish language pairs from a corpus of three war video games. This approach allows for an in-depth look at the localization challenges posed by the varying degree of realism and fictionality across video games and the different strategies translators employ in response to these challenges. A final chapter offers a comparative analysis of the three games and subsequently avenues for further research on the role of culture-specificity in game localization. This book is key reading for students and scholars interested in game localization, audiovisual translation studies, and video game research.


Aviationary - Aviation Dictionary of Terms & Abbreviations - Havacılık Terimleri ve Kısaltmalar Sözlüğü

Aviationary - Aviation Dictionary of Terms & Abbreviations - Havacılık Terimleri ve Kısaltmalar Sözlüğü

Author: Hidayet Tuncay

Publisher: Tuncay (Yayıncılık) Publishing

Published: 2014-01-01

Total Pages: 511

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

Sözlükte aşağıda verilen temel konulardaki başlıca terim, kısaltma ve ifadelere yer verilmiştir: private charter aviation terminology/ özel charter havacılık terminolojisi pilot controller glossary/pilot kontrolör terimleri passenger glossary/yolcu terimleri main terms used in civil aviation statistics /sivil havacılık istatistikleri temel terimler military aviation terms/askeri havacılık terimleri historic aviation terms/tarihi havacılık terimleri code words and phrases used in radio transmissions/telsiz iletişiminde kullanılan ifade kod sözcükleri certain aviation industry related terms/havacılık endüstrisine ilişkin terimler aviation, aerospace, and aeronautics/uzay ve havacılıkla ilgili terimler aviation terms and abbreviations / havacılık terimleri ve kısaltmaları airport acronyms used in FAA documents/FAA belgelerinde kullanılan havalimanı kısaltmaları glossary of flying terms/uçuş terimleri glossary for pilots and air pilot ve hava ile ilgili terimler glossary for pilots and air traffic services personel/pilotlar ve hava trafik hizmetleri personel terimleri flightpath glossary of aviation terms/uçuş güzergahı/rotası havacılık terimleri descriptive aviation glossary/tanımlayıcı havacılık terimleri aviation insurance glossary/havacılık sigorta terminolojisi aviation communications glossary/havacılık haberleşme terimleri air traffic management terms/hava trafik yönetim terimleri aerospace terminology/uzay terminolojisi glossary of flying terms/genel uçuş terminolojisi Sözlüğün hazırlık aşamasında 200’e yakın kaynağa başvurulmuş havacılık alanının tüm yan, yakın ve alt birimlerinde yer alan terim, ifade, kısaltma ve deyimler titizlikle incelenmiş ve detaylı bir şeklide ele alınmıştır. Yaklaşık 10.000’e yakın ifade, terim, deyim ve kısaltma yer almakta olup, birçoğu açıklamalarla verilmiştir.


Elsevier's Dictionary of Acronyms, Initialisms, Abbreviations and Symbols

Elsevier's Dictionary of Acronyms, Initialisms, Abbreviations and Symbols

Author: Fioretta. Benedetto Mattia

Publisher: Elsevier

Published: 2003-09-30

Total Pages: 742

ISBN-13: 0080544134

DOWNLOAD EBOOK

The dictionary contains an alphabetical listing of approximately 30,000 (thirty thousand) acronyms, initialisms, abbreviations and symbols covering approximately 2,000 fields and subfields ranging from Pelagic Ecology to Anthrax Disease, Artificial Organs to Alternative Cancer Therapies, Age-related Disorders to Auditory Brainstem Implants, Educational Web Sites to Biodefense, Biomedical Gerontology to Brain Development, Cochlear Implants to Cellular Phones, Constructed Viruses to Copper Metabolism, Drug Discovery Programs to Drug-resistant Strains, Eugenics to Epigenetics, Epilepsy Drugs to Fertility Research, Genetically Modified Foods/Crops to Futuristic Cars, Genetic Therapies to Glycobiology, Herbicide-tolerant Crops to Heritable Disorders, Human Chronobiology to Human gene Therapies, Immunization Programs to Lunar Research, Liver Transplantation to Microchip Technology, Mitochondrial Aging to Molecular Gerontology, Neurodegenerative Diseases to Neuropsychology of Aging, Neurosurgery to Next Generation Programs, Obesity Research to Prion Diseases, Quantum Cryptography to Reemerging Diseases, Retinal Degeneration to Rice Genome Research, Social Anthropology to Software Development, Synchrotron Research to Vaccine Developments, Remote Ultrasound Diagnostics to Water Protection, Entomology to Chemical Terrorism and hundreds of others, as well as abbreviations/acronyms/initialisms relating to European Community and U.S., Japanese and International Programs/Projects/Initiatives from year 2000 up to 2010 as well as World Bank Programs.