A Translator's Handbook on the Gospel of Mark
Author: Robert G. Bratcher
Publisher: Brill Archive
Published: 1987
Total Pages: 568
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKRead and Download eBook Full
Author: Robert G. Bratcher
Publisher: Brill Archive
Published: 1987
Total Pages: 568
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor:
Publisher: Canongate Books
Published: 1999-01-01
Total Pages: 73
ISBN-13: 0857860976
DOWNLOAD EBOOKThe earliest of the four Gospels, the book portrays Jesus as an enigmatic figure, struggling with enemies, his inner and external demons, and with his devoted but disconcerted disciples. Unlike other gospels, his parables are obscure, to be explained secretly to his followers. With an introduction by Nick Cave
Author: Robert G. Bratcher
Publisher:
Published: 1981
Total Pages: 236
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Michael Pakaluk
Publisher: Regnery Gateway
Published: 2019-03-05
Total Pages: 338
ISBN-13: 1621578348
DOWNLOAD EBOOK"A fresh, vigorous new translation of the Gospel of Mark."—The American Conservative "Professor Pakaluk provides not only a thrilling new rendering of the ancient Greek text but also provides lively scholarship in the commentary that follows his translation of Mark's sixteen chapters."—The Catholic Thing "This is a very rewarding version of Mark, and even those who have made long study of the text will find a wise and sensitive guide in Michael Pakaluk."—National Catholic Register "Pakaluk's translation and commentary offers us a wonderful way to immerse ourselves anew..."—The B.C. Catholic "Like his translation, Pakaluk's notes do a lot to bring St. Mark and his gospel alive for us."—Aleteia The Gospel as You Have Never Heard It Before... At a distance of twenty centuries, the figure of Jesus of Nazareth can seem impossibly obscure—indeed, some skeptics even question whether he existed. And yet we have an eyewitness account of his life, death, and resurrection from one of his closest companions, the Simon Bar-Jona, better known as the Apostle Peter. Writers from the earliest days of the Church tell us that Peter’s disciple Mark wrote down the apostle’s account of the life of Jesus as he told it to the first Christians in Rome. The vivid, detailed, unadorned prose of the Gospel of Mark conveys the unmistakable immediacy of a first-hand account. For most readers, however, this immediacy is hidden behind a veil of Greek, the language of the New Testament writers. Four centuries of English translations have achieved nobility of cadence or, more recently, idiomatic accessibility, but the voice of Peter himself has never fully emerged. Until now. In this strikingly original translation, atten- tive to Peter’s concern to show what it was like to be there, Michael Pakaluk captures the tone and texture of the sherman’s evocative account, leading the reader to a bracing new encounter with Jesus. The accompanying verse-by-verse commentary—less theological than historical—will equip you to experience Mark’s Gospel as the narrative of an eyewitness, drawing you into its scenes, where you will come to know Jesus of Nazareth with new intimacy. A stunning work of scholarship readily accessible to the layman, The Memoirs of St. Peter belongs on the bookshelf of every serious Christian.
Author: Mary Healy
Publisher: Baker Academic
Published: 2008-11
Total Pages: 352
ISBN-13: 0801035864
DOWNLOAD EBOOKThis volume inaugurates a series of accessibly written yet substantive commentaries for use in Catholic universities, seminaries, and parishes.
Author: Robert G. Bratcher
Publisher:
Published: 1969
Total Pages: 220
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Robert G. Bratcher
Publisher:
Published: 1981
Total Pages: 260
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Steven M. Voth
Publisher: Harper Collins
Published: 2003
Total Pages: 432
ISBN-13: 0310246857
DOWNLOAD EBOOKThis collection of 21 essays by leading scholars brings together the carefully nuanced insights of years of experience devoted to the challenges of responsible biblical interpretation and translation.
Author: Mark Polizzotti
Publisher: MIT Press
Published: 2018-04-20
Total Pages: 200
ISBN-13: 0262346710
DOWNLOAD EBOOKAn engaging and unabashedly opinionated examination of what translation is and isn't. For some, translation is the poor cousin of literature, a necessary evil if not an outright travesty—summed up by the old Italian play on words, traduttore, traditore (translator, traitor). For others, translation is the royal road to cross-cultural understanding and literary enrichment. In this nuanced and provocative study, Mark Polizzotti attempts to reframe the debate along more fruitful lines. Eschewing both these easy polarities and the increasingly abstract discourse of translation theory, he brings the main questions into clearer focus: What is the ultimate goal of a translation? What does it mean to label a rendering “faithful”? (Faithful to what?) Is something inevitably lost in translation, and can something also be gained? Does translation matter, and if so, why? Unashamedly opinionated, both a manual and a manifesto, his book invites usto sympathize with the translator not as a “traitor” but as the author's creative partner. Polizzotti, himself a translator of authors from Patrick Modiano to Gustave Flaubert, explores what translation is and what it isn't, and how it does or doesn't work. Translation, he writes, “skirts the boundaries between art and craft, originality and replication, altruism and commerce, genius and hack work.” In Sympathy for the Traitor, he shows us how to read not only translations but also the act of translation itself, treating it not as a problem to be solved but as an achievement to be celebrated—something, as Goethe put it, “impossible, necessary, and important.”
Author: J. Reiling
Publisher: BRILL
Published: 2023-04-17
Total Pages: 814
ISBN-13: 9004669159
DOWNLOAD EBOOKThis handbook, like others in this series, concentrates on exegetical matters that are of prime importance for translators, and it attempts to indicate possible solutions for translational problems that may arise because of language or culture. In this respect the Handbook attempts to deal with the full range of information important to translators. However, the authors do not attempt to provide help that other theologians and scholars may be seeking but which is not directly useful for the task of translating. It is assumed that such information is available elsewhere.