Seduced by the chimerical world of the theatre and taking upon himself the grand ambition of becoming a successful performer and dramatist, the merchant's son Wilhelm Meister embarks on a tumultuous quest of self-discovery. Along his path he finds himself having to negotiate love, desire and the need to face up to his own past and responsibilities.
Goethe was a master of the short prose form. His two narrative cycles, Conversations of German Refugees and Wilhelm Meister's Journeyman Years, both written during a high point of his career, address various social issues and reveal his experimentation with narrative and perspective. A traditional cycle of novellas, Conversations of German Refugees deals with the impact and significance of the French Revolution and suggests Goethe's ideas on the social function of his art. Goethe's last novel, Wilhelm Meister's Journeyman Years, is a sequel to Wilhelm Meister's Apprenticeship and to Conversations of German Refugees and is considered to be his most remarkable novel in form.
Through a combination of case studies and theoretical investigations, the essays in this book address the imaginative power of the threshold as a productive space in literature and art.
The Bildungsroman, or "novel of formation," has long led a paradoxical life within literary studies, having been construed both as a peculiarly German genre, a marker of that country's cultural difference from Western Europe, and as a universal expression of modernity. In Formative Fictions, Tobias Boes argues that the dual status of the Bildungsroman renders this novelistic form an elegant way to negotiate the diverging critical discourses surrounding national and world literature. Since the late eighteenth century, authors have employed the story of a protagonist's journey into maturity as a powerful tool with which to facilitate the creation of national communities among their readers. Such attempts always stumble over what Boes calls "cosmopolitan remainders," identity claims that resist nationalism's aim for closure in the normative regime of the nation-state. These cosmopolitan remainders are responsible for the curiously hesitant endings of so many novels of formation. In Formative Fictions, Boes presents readings of a number of novels—Goethe's Wilhelm Meister's Apprenticeship, Karl Leberecht Immermann's The Epigones, Gustav Freytag's Debit and Credit, Alfred Döblin's Berlin Alexanderplatz, and Thomas Mann's Doctor Faustus among them—that have always been felt to be particularly "German" and compares them with novels by such authors as George Eliot and James Joyce to show that what seem to be markers of national particularity can productively be read as topics of world literature.
"A new translation by an award winning translator rescues Goethe's collection of stories, modelled on the Decameron, from being out of print in English." "A family of German nobles have been forced from their home on the left bank of the Rhine by the French Revolution. Their peace is further disrupted by the arguments between the young Karl, a supporter of the ideals of the revolution, and the other men. The Baroness saves the family situation by suggesting they amuse each other by telling stories." "There are seven in all: two short ghost stories, two amorous anecdotes and two more substantial moral tales, the whole being concluded with Goethe's richly worked, fantastic, symbolic, allegorical 'Fairy Tale'." "The German Refugees was first published in 1795."--BOOK JACKET.