Georgios Vizyenos (1849-1896) is one of Greeces best-loved writers. His stories, written in 1883-4, are set in his native Thrace, a corner of Europe where Greece, Bulgaria and Turkey meet. Each title poses an enigma: Where did Yorgis grandfather travel on his only journey? What was Yorgis mothers sin? Who was responsible for his brothers murder? At the end of each story the narrator possesses some knowledge that forces him and his readers to revise their earlier assumptions, which were based on incomplete knowledge. Because Vizyenos wants us to experience the difficult transition from ignorance to knowledge, he leaves us in suspense until the very end.
Dealing with the most translated work of German literature, the Tales of the brothers Grimm (1812-1815), this book discusses their history, notably in relation to Denmark and subsequently other nations from 1816 to 1986. The Danish intelligentsia responded enthusiastically to the tales and some were immediately translated into Danish by a nobleman and by the foremost Romantic poet. Their renditions remained in print for a century and embued the tales with high prestige. This book discusses translators, approaches, and other parameters such as copyright, and changes in target audiences. The tales’ social acceptability inspired Hans Christian Andersen to write his celebrated fairytales. Combined, the Grimm and Andersen tales came to constitute the ‘international fairytale’.This genre was born in processes of translation and, today, it is rooted more firmly in the world of translation than in national literatures. This book thus addresses issues of interest to literary, cross-cultural studies and translation.
Cameos showcase Tiberius in private and Augustus in court, with Pompey the Great on campaign and Phaedrus himself struggling against prejudice and persecution, and tales feature all sorts - a toadying slave, wicked servant, vain musician, effeminate soldier, sexy poet, and rogue quack. These forgotten tales tell short and clear Roman parables of power and powerlessness. Humorous and acute, they explain, and protest at, the Caesars, and they sit perfectly among Aesop's sadistic lions, murderous wolves, and apes in purple."--Jacket.
Deals with the reality of the indigenous peoples of Europe - Thracians, Scythians, Celts, Germans, Etruscans, and other peoples of Italy, the Alps, and beyond.