The Prometheus Bound of Aeschylus, Rendered Into English Verse

The Prometheus Bound of Aeschylus, Rendered Into English Verse

Author: Aeschylus

Publisher: Hardpress Publishing

Published: 2013-06

Total Pages: 144

ISBN-13: 9781314280333

DOWNLOAD EBOOK

Unlike some other reproductions of classic texts (1) We have not used OCR(Optical Character Recognition), as this leads to bad quality books with introduced typos. (2) In books where there are images such as portraits, maps, sketches etc We have endeavoured to keep the quality of these images, so they represent accurately the original artefact. Although occasionally there may be certain imperfections with these old texts, we feel they deserve to be made available for future generations to enjoy.


Found in Translation

Found in Translation

Author: J. Michael Walton

Publisher: Cambridge University Press

Published: 2006-07-06

Total Pages: 73

ISBN-13: 1107320984

DOWNLOAD EBOOK

In considering the practice and theory of translating Classical Greek plays into English from a theatrical perspective, Found in Translation, first published in 2006, also addresses the wider issues of transferring any piece of theatre from a source into a target language. The history of translating classical tragedy and comedy, here fully investigated, demonstrates how through the ages translators have, wittingly or unwittingly, appropriated Greek plays and made them reflect socio-political concerns of their own era. Chapters are devoted to topics including verse and prose, mask and non-verbal language, stage directions and subtext and translating the comic. Among the plays discussed as 'case studies' are Aeschylus' Agamemnon, Sophocles' Oedipus Tyrannus and Euripides' Medea and Alcestis. The book concludes with a consideration of the boundaries between 'translation' and 'adaptation', followed by an appendix of every translation of Greek tragedy and comedy into English from the 1550s to the present day.


English Translations from the Greek

English Translations from the Greek

Author: Finley Melville Kendall Foster

Publisher: Columbia University Studies in English and Comparative Literature

Published: 1918

Total Pages: 188

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

A bibliography of English translations, from the establishment of Caxton's printing press in 1476 to the early 20th century, of Ancient Greek texts to 200 A.D.


The Lyrical Dramas of Aeschylus Translated into English Verse

The Lyrical Dramas of Aeschylus Translated into English Verse

Author: Aeschylus

Publisher: Good Press

Published: 2023-11-14

Total Pages: 587

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

Aeschylus' 'The Lyrical Dramas of Aeschylus Translated into English Verse' is a collection of powerful tragedies that delve into the complexities of human nature, fate, and divine intervention. Known for his distinctive literary style that combines poetic language with deep philosophical themes, Aeschylus crafts narratives that are both thought-provoking and emotionally gripping. Written during the 5th century BC, these plays hold significant historical and cultural importance as they provide insight into ancient Greek society and beliefs. The lyrical quality of the translated verses adds an extra layer of beauty and depth to these timeless works of literature. Each play offers a unique perspective on the human experience, making this collection a must-read for those interested in classical drama and poetry. As one of the earliest known playwrights, Aeschylus' influence on Western literature is profound, and his works continue to resonate with readers today. 'The Lyrical Dramas of Aeschylus' serves as a testament to his enduring legacy and unparalleled talent in crafting tragic masterpieces.


Five Great Greek Tragedies

Five Great Greek Tragedies

Author: Sophocles

Publisher: Courier Corporation

Published: 2015-02-03

Total Pages: 291

ISBN-13: 0486113884

DOWNLOAD EBOOK

Features Oedipus Rex and Electra by Sophocles (translated by George Young), Medea and Bacchae by Euripides (translated by Henry Hart Milman), and Prometheus Bound by Aeschylus (translated by George Thomson).