The Theater of Fernand Crommelynck

The Theater of Fernand Crommelynck

Author: Fernand Crommelynck

Publisher: Susquehanna University Press

Published: 1998

Total Pages: 436

ISBN-13: 9781575910024

DOWNLOAD EBOOK

He typically starts out from a realistic situation, then introduces a twist in the psyche of the main character that launches the rest of the action - for example, in The Magnanimous Cuckold a suspected glimmer of lust in Petrus's eye suffices to incite Bruno and to subjugate the other figures in the play to his expression of folly - and the realistic is soon overtaken by the obsessional and finally the absurd.


The Crommelynck Mystery

The Crommelynck Mystery

Author: Alain Piette

Publisher: Susquehanna University Press

Published: 1997

Total Pages: 166

ISBN-13: 9781575910031

DOWNLOAD EBOOK

In this book, the authors examine the works of Fernand Crommelynck (1886-1970), whose international reputation was established in 1922, when his most important and most popular play, The Magnanimous Cuckold, was presented in Moscow. Torn between the extremes of laughter and sorrow, frequently violent and visionary, Crommelynck's work is typically Flemish (though written in French), not least in its preoccupation with sin. Pain is always present in his plays, the pain felt by characters living in a world where happiness is destroyed by irrationalism, self-deception, and obsession. Crommelynck's plays humorously show us how human behavior can be dominated by extreme expressions of emotion or desire. The mixture of buffoonery and tragedy characteristic of his theater extends also to his prose style, which presents the most outrageous or gross situations in a language of beautifully sensuous imagery.


Translation and Cultural Change

Translation and Cultural Change

Author: Eva Hung

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 2005-05-26

Total Pages: 213

ISBN-13: 9027294488

DOWNLOAD EBOOK

History tells us that translation plays a part in the development of all cultures. Historical cases also show us repeatedly that translated works which had real social and cultural impact often bear little resemblance to the idealized concept of a ‘good translation’. Since the perception and reception of translated works — as well as the translation norms which are established through contest and/or consensus — reflect the concerns, preferences and aspirations of their host cultures, they are never static or homogenous even within a given culture. This book is dedicated to exploring some of the factors in the interplay of culture and translation, with an emphasis on translation activities outside the Anglo-European tradition, particularly in China and Japan.


The Cambridge Companion to David Mamet

The Cambridge Companion to David Mamet

Author: C. W. E. Bigsby

Publisher: Cambridge University Press

Published: 2004-07

Total Pages: 274

ISBN-13: 9780521894685

DOWNLOAD EBOOK

This collection of specially written essays offers both student and theatregoer a guide to one of the most celebrated American dramatists working today. Readers will find the general and accessible descriptions and analyses provide the perfect introduction to Mamet's work. The volume covers the full range of Mamet's writing, including now classic plays such as American Buffalo and Glengarry Glen Ross, and his more recent work, Boston Marriage, among others, as well as his films, such as The Verdict and Wag the Dog. Additional chapters also explore Mamet and acting, Mamet as director, his fiction, and a survey of Mamet criticism. The Companion to David Mamet is an introduction which will prepare the reader for future work by this important and influential writer.