This translation of Liang Fang-chung's monograph from 1936 sheds news light on the Single Whip Reform of the Ming Dynasty and its effect on the economic and sociopolitical situation of the time.
Tun-huang Popular Narratives presents authoritative translations of four vernacular Chinese stories, taken from fragmentary texts usually referred to as pien-wen or 'transformation texts'. Dating from the late T'ang (618-907) and Five Dynasties (907-959) periods, the texts were discovered early last century in a cave at Tun-huang, in Chinese Central Asia. However, written down in an early colloquial language by semi-literate individuals and posing formidable philological problems, the texts have not been studied critically before. Nevertheless they represent the only surviving primary evidence of a widespread and flourishing world of popular entertainment during these centuries. The tales deal with both religious (mostly Buddhist) and secular themes, and make exciting and vivid reading.
This book considers urban development in China, highlighting links between China’s history and civilization and the rapid evolution of its urban forms. It explores the early days of urban dwelling in China, progressing to an analysis of residential environments in the industrial age. It also examines China’s modern and postmodern architecture, considered as derivative or lacking spiritual meaning or personality, and showcases how China's traditional culture underpins the emergence of China’s modern cities. Focusing on the notion of “courtyard spirit” in China, it offers a study of the urban public squares central to Chinese society, and examines the disruption of the traditional Square model and the rise and growth of new architectural models.