The Poetics of Repetition in English and Chinese Lyric Poetry

The Poetics of Repetition in English and Chinese Lyric Poetry

Author: Cecile Chu-chin Sun

Publisher: University of Chicago Press

Published: 2011-01-15

Total Pages: 301

ISBN-13: 0226780201

DOWNLOAD EBOOK

In this pioneering book, Cecile Chu-chin Sun establishes a sound and effective comparative methodology by using a multifaceted understanding of the concept of repetitionùnot merely a recurrence of words and imagesùas a key perspective from which to compare the poetry and poetics from these two traditions. --


The Poetics of Repetition in English and Chinese Lyric Poetry

The Poetics of Repetition in English and Chinese Lyric Poetry

Author: Cecile Chu-chin Sun

Publisher: University of Chicago Press

Published: 2011-01-15

Total Pages: 301

ISBN-13: 0226780228

DOWNLOAD EBOOK

For more than half a century, Chinese-Western comparative literature has been recognized as a formal academic discipline, but critics and scholars in the field have done little to develop a viable, common basis for comparison between these disparate literatures. In this pioneering book, Cecile Chu-chin Sun establishes repetition as the ideal perspective from which to compare the poetry and poetics from these two traditions. Sun contends that repetition is at the heart of all that defines the lyric as a unique art form and, by closely examining its use in Chinese and Western poetry, she demonstrates howone can identify important points of convergence and divergence. Through a representative sampling of poems from both traditions, she illustrates how the irreducible generic nature of the lyric transcends linguistic and cultural barriers but also reveals the fundamental distinctions between the traditions. Most crucially, she dissects the two radically different conceptualizations of reality—mimesis and xing—that serve as underlying principles for the poetic practices of each tradition. Skillfully integrating theory and practice, The Poetics of Repetition in English and Chinese Lyric Poetryprovides a much-needed model for future study of Chinese and English poetry as well as lucid, succinct interpretations of individual poems.


Lyrics of Life

Lyrics of Life

Author: Fatemeh Keshavarz

Publisher: Edinburgh University Press

Published: 2014-12-09

Total Pages: 224

ISBN-13: 0748696938

DOWNLOAD EBOOK

This imaginative and accessible study of the lyrical, humorous, social and educational aspects of classical Persian poetry focuses on the works of the master medieval poet Sa'di of Shiraz (d. 1291), one of the funniest, most influential and lyrical figures in classical Persian poetry. Sa'di, a prominent ethicist and a devout teacher of virtues, stands out for his worldliness, his practical teachings, and his love for living a wholesome life, as well as for his signature elegance and artistry that has compelled critics to call his lyrics perfectly polished diamonds.In a language deliberately free of technical jargon, Keshavarz argues for the versatility of Sa'di's poetic voice and portrays his notion of love as open to multiple perspectives including homoerotic aesthetics. She brings to life the worldly wisdom that kept the lyrical, adventurous, and ethical legacy of Sa'di fresh and effective through the passage of time.


The Cambridge Companion to Literature and Religion

The Cambridge Companion to Literature and Religion

Author: Susan M. Felch

Publisher: Cambridge University Press

Published: 2016-09-12

Total Pages: 307

ISBN-13: 1107097843

DOWNLOAD EBOOK

Each essay in this Companion examines literary texts and a particular religious tradition to better understand both literature and religion.


Translating China for Western Readers

Translating China for Western Readers

Author: Ming Dong Gu

Publisher: SUNY Press

Published: 2014-11-07

Total Pages: 340

ISBN-13: 1438455119

DOWNLOAD EBOOK

Explores the challenges of translating Chinese works for Western readers, particularly premodern texts. This book explores the challenges of translating Chinese works, particularly premodern ones, for a contemporary Western readership. Reacting against the “cultural turn” in translation studies, contributors return to the origin of translation studies: translation practice. By returning to the time-honored basics of linguistics and hermeneutics, the book inquires into translation practice from the perspective of reading and reading theory. Essays in the first section of the work discuss the nature, function, rationale, criteria, and historical and conceptual values of translation. The second section focuses on the art and craft of translation, offering practical techniques and tips. Finally, the third section conducts critical assessments of translation policy and practice as well as formal and aesthetic issues. Throughout, contributors explore how a translation from the Chinese can read like a text in the Western reader’s own language. Ming Dong Gu is Professor of Chinese and Comparative Literature at the University of Texas at Dallas. He is the author of Chinese Theories of Fiction: A Non-Western Narrative System, also published by SUNY Press. Rainer Schulte is Professor of Comparative Literature and Director of the Center for Translation Studies at the University of Texas at Dallas. He is the author of Geography of Translation and Interpretation: Traveling Between Languages.


The Origins of Chinese Literary Hermeneutics

The Origins of Chinese Literary Hermeneutics

Author: Martin Svensson Ekström

Publisher: State University of New York Press

Published: 2024-03-01

Total Pages: 630

ISBN-13: 1438495404

DOWNLOAD EBOOK

The Shijing ("Canon of Odes") is China's oldest poetry collection, traditionally considered to have been edited by Confucius himself. Despite their enormous importance for Confucianism and Chinese civilization, the 305 odes have for millennia also puzzled readers. Why did the Sage include in the Canon apparently lewd poems about women promising men to "hitch up" their skirts and "wade the river," and men "tossing and turning in bed" yearning for young women? What did the innumerable representations of plants, beasts, and birds, and of various climactic and astronomical phenomena, signify beyond their immediate function as natural descriptions? One such puzzled reader was Mao Heng, a learned Confucian employed at a minor court in the mid-second century BCE. The object of this study is the Commentary that Mao composed on the Odes, and in particular the hermeneutic tool—the xing—that he invented to explain the figurality and tropes at play in them. Mao's "xingish" interpretation of the Odes is both genuinely hermeneutic, in that it explains the rhetorical organization of these poems, and thoroughly ideological, since it allows Mao to transform them into Confucian dogma. The book also argues that the xing, content, function, and cultural importance, is comparable to the Aristotelian concept of metaphor (metaphora), and that the xing, the Odes, and the practice of shi (Chinese "poetry") demand an intercultural, "comparative" reading for a more nuanced understanding.


Music, Mind, and Language in Chinese Poetry and Performance

Music, Mind, and Language in Chinese Poetry and Performance

Author: Casey Schoenberger

Publisher: Oxford University Press

Published: 2024-06-14

Total Pages: 304

ISBN-13: 0198886217

DOWNLOAD EBOOK

This innovative study introduces the rhythms, melodies, language, and organization of traditional Chinese poetry and vocal arts. Using insights from cognitive neuroscience, digital humanities, musicology, and linguistics, Casey Schoenberger offers new perspectives on a wide range of issues in the field.


The New Ezra Pound Studies

The New Ezra Pound Studies

Author: Mark Byron

Publisher: Cambridge University Press

Published: 2020

Total Pages: 305

ISBN-13: 1108499015

DOWNLOAD EBOOK

Essays on recent developments in Pound scholarship and research, including newly available primary sources and methodological advances in cognate fields.


From Eileen Chang to Ang Lee

From Eileen Chang to Ang Lee

Author: Peng Hsiao-yen

Publisher: Routledge

Published: 2014-01-10

Total Pages: 232

ISBN-13: 1317911032

DOWNLOAD EBOOK

In 2007, Ang Lee made an espionage thriller based on the short story "Lust, Caution" by Eileen Chang, China’s most famous female author of the twentieth century. The release of the film became a trigger for heated debates on issues of national identity and political loyalty, and brought unexpectedly harsh criticism from China, where Ang Lee was labelled a traitor in scathing internet critiques, whilst the film's leading actress Tang Wei was banned from appearing on screen for two years. This book analyses Ang Lee’s art of film adaptation through the lens of modern literary and film theory, as well as featuring detailed readings and analyses of different dialogues and scenes, directorial and authorial decisions and intentions, while at the same time confronting the intense political debates resulting from the film’s subject matter. The theories of Freud, Lacan, Deleuze, Bataille and others are used to identify and clarify issues raised by the film related to gender, sexuality, eroticism, power, manipulation, and betrayal; the themes of lust and caution are dealt with in conjunction with the controversial issues of contemporary political consciousness concerning patriotism, and the Sino-Japanese War complicated by divided historical experiences and cross-Taiwan Strait relationships. The contributors to this volume cover translation and adaptation, loyalty and betrayal, collaboration and manipulation, playing roles and performativity, whilst at the same time intertwining these with issues of national identity, political loyalty, collective memory, and gender. As such, the book will appeal to students and scholars of Chinese and Asian cinema and literature, as well as those interested in modern Chinese history and cultural studies.


Verse Going Viral

Verse Going Viral

Author: Heather Inwood

Publisher: University of Washington Press

Published: 2014-05-01

Total Pages: 275

ISBN-13: 0295805102

DOWNLOAD EBOOK

Verse Going Viral examines what happens when poetry, a central pillar of traditional Chinese culture, encounters an era of digital media and unabashed consumerism in the early twenty-first century. Heather Inwood sets out to unravel a paradox surrounding modern Chinese poetry: while poetry as a representation of high culture is widely assumed to be marginalized to the point of “death,” poetry activity flourishes across the country, benefiting from China’s continued self-identity as a “nation of poetry” (shiguo) and from the interactive opportunities created by the internet and other forms of participatory media. Through a cultural studies approach that treats poetry as a social rather than a purely textual form, Inwood considers how meaning is created and contested both within China’s media-savvy poetry scenes and by members of the public, who treat poetry with a combination of reverence and ridicule. As the first book to deal explicitly with the discourses and functioning of scenes within the Chinese cultural context, Verse Going Viral will be of value to students and scholars of Chinese literature, cultural studies, and media, as well as to general readers interested in China's dynamic cultural scenes.