The Philippines in the 19th Century
Author: Rudolf J. H. Lietz
Publisher:
Published: 2011
Total Pages: 171
ISBN-13: 9789719193715
DOWNLOAD EBOOKRead and Download eBook Full
Author: Rudolf J. H. Lietz
Publisher:
Published: 2011
Total Pages: 171
ISBN-13: 9789719193715
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Sven Matthiessen
Publisher: BRILL
Published: 2015-10-20
Total Pages: 255
ISBN-13: 9004305726
DOWNLOAD EBOOKIn Japanese Pan-Asianism and the Philippines from the Late 19th Century to the End of World War II – Going to the Philippines Is Like Coming Home? Sven Matthiessen examines the development of Japanese Pan-Asianism and the perception of the Philippines within this ideology. Due to the archipelago’s previous colonisation by Spain and the US the Philippines was a special case among the Japanese occupied territories during the war. Matthiessen convincingly proves that the widespread pro-Americanism among the Philippine population made it impossible for Japanese administrators to implement a pan-Asianist ideology that centred on a 'return to Asian values'. The expectation among some Japanese Pan-Asianists that ‘going to the Philippines was like coming home’ was never fulfilled.
Author: Benito Justo Legarda
Publisher: Center for Southeast Asian Studies 1
Published: 1999
Total Pages: 424
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAfter the Galleons tracks the progress of Philippine foreign trade in the nineteenth century from the end of the galleon trade to the Philippine Revolution. Distributed for the Center for Southeast Asian Studies at the University of Wisconsin–Madison.
Author: Greg Bankoff
Publisher: Ateneo University Press
Published: 1996
Total Pages: 264
ISBN-13: 9789715502030
DOWNLOAD EBOOKJust who committed criminal actions and why, and just why they were deemed reprehensible and by whom, provides not only insight into the behavior of the ordinary individual, but also reveals much about the policy and practice of Spanish colonialism in the Philippines.
Author: Meg Wesling
Publisher: NYU Press
Published: 2011-04-11
Total Pages: 248
ISBN-13: 0814794769
DOWNLOAD EBOOKPart of the American Literatures Initiative Series In the late nineteenth century, American teachers descended on the Philippines, which had been newly purchased by the U.S. at the end of the Spanish-American War. Motivated by President McKinley’s project of “benevolent assimilation,” they established a school system that centered on English language and American literature to advance the superiority of the Anglo-Saxon tradition, which was held up as justification for the U.S.’s civilizing mission and offered as a promise of moral uplift and political advancement. Meanwhile, on American soil, the field of American literature was just being developed and fundamentally, though invisibly, defined by this new, extraterritorial expansion. Drawing on a wealth of material, including historical records, governmental documents from the War Department and the Bureau of Insular Affairs, curriculum guides, memoirs of American teachers in the Philippines, and 19th century literature, Meg Wesling not only links empire with education, but also demonstrates that the rearticulation of American literary studies through the imperial occupation in the Philippines served to actually define and strengthen the field. Empire’s Proxy boldly argues that the practical and ideological work of colonial dominance figured into the emergence of the field of American literature, and that the consolidation of a canon of American literature was intertwined with the administrative and intellectual tasks of colonial management.
Author: Richard Chu
Publisher: BRILL
Published: 2010-01-25
Total Pages: 473
ISBN-13: 9047426851
DOWNLOAD EBOOKFor centuries, the Chinese have been intermarrying with inhabitants of the Philippines, resulting in a creolized community of Chinese mestizos under the Spanish colonial regime. In contemporary Philippine society, the “Chinese” are seen as a racialized “Other” while descendants from early Chinese-Filipino intermarriages as “Filipino.” Previous scholarship attributes this development to the identification of Chinese mestizos with the equally “Hispanicized” and “Catholic” indios. Building on works in Chinese transnationalism and cultural anthropology, this book examines the everyday practices of Chinese merchant families in Manila from the 1860s to the 1930s. The result is a fascinating study of how families and individuals creatively negotiate their identities in ways that challenge our understanding of the genesis of ethnic identities in the Philippines. “...[This book] helps contribute to the revision of the existing literature on the Chinese and Chinese mestizos with a new perspective that highlights the emerging field of transnational studies.” - Prof. Augusto Espiritu, University of Illinois at Urbana-Champaign “...the author does an outstanding job and we recommend that citizens of the Philippine ‘nation,’ whether they see themselves as ‘Chinese’ or ‘Filipino’ would do well to read this work and understand the origins of the racial stereotypes that influence the way they look at particular members of Philippine society, particularly in Manila.” - Prof. Ellen Palanca and Prof. Clark Alejandrino, Ateneo de Manila University "...an ambitious study of the Chinese and first-generation Chinese mestizos of Manila...[the author] has added valuable research materials from Philippine and American archival collections and...a wide range of published primary sources...The book is meticulously annotated and rich in descriptive detail..." - Michael Cullinane, University of Wisconsin-Madison
Author: Hugh Chisholm
Publisher:
Published: 1910
Total Pages: 1090
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKThis eleventh edition was developed during the encyclopaedia's transition from a British to an American publication. Some of its articles were written by the best-known scholars of the time and it is considered to be a landmark encyclopaedia for scholarship and literary style.
Author: Vicente L. Rafael
Publisher: Duke University Press
Published: 2005-12-05
Total Pages: 251
ISBN-13: 0822387417
DOWNLOAD EBOOKIn The Promise of the Foreign, Vicente L. Rafael argues that translation was key to the emergence of Filipino nationalism in the nineteenth century. Acts of translation entailed technics from which issued the promise of nationhood. Such a promise consisted of revising the heterogeneous and violent origins of the nation by mediating one’s encounter with things foreign while preserving their strangeness. Rafael examines the workings of the foreign in the Filipinos’ fascination with Castilian, the language of the Spanish colonizers. In Castilian, Filipino nationalists saw the possibility of arriving at a lingua franca with which to overcome linguistic, regional, and class differences. Yet they were also keenly aware of the social limits and political hazards of this linguistic fantasy. Through close readings of nationalist newspapers and novels, the vernacular theater, and accounts of the 1896 anticolonial revolution, Rafael traces the deep ambivalence with which elite nationalists and lower-class Filipinos alike regarded Castilian. The widespread belief in the potency of Castilian meant that colonial subjects came in contact with a recurring foreignness within their own language and society. Rafael shows how they sought to tap into this uncanny power, seeing in it both the promise of nationhood and a menace to its realization. Tracing the genesis of this promise and the ramifications of its betrayal, Rafael sheds light on the paradox of nationhood arising from the possibilities and risks of translation. By repeatedly opening borders to the arrival of something other and new, translation compels the nation to host foreign presences to which it invariably finds itself held hostage. While this condition is perhaps common to other nations, Rafael shows how its unfolding in the Philippine colony would come to be claimed by Filipinos, as would the names of the dead and their ghostly emanations.
Author: Otto Diederik van den Muijzenberg
Publisher: University of Hawaii Press
Published: 2008
Total Pages: 372
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Gina Apostol
Publisher: Soho Press
Published: 2021-01-12
Total Pages: 361
ISBN-13: 1641291842
DOWNLOAD EBOOKRevealing glimpses of the Philippine Revolution and the Filipino writer Jose Rizal emerge despite the worst efforts of feuding academics in Apostol’s hilariously erudite novel, which won the Philippine National Book Award. Gina Apostol’s riotous second novel takes the form of a memoir by one Raymundo Mata, a half-blind bookworm and revolutionary, tracing his childhood, his education in Manila, his love affairs, and his discovery of writer and fellow revolutionary, Jose Rizal. Mata’s 19th-century story is complicated by present-day foreword(s), afterword(s), and footnotes from three fiercely quarrelsome and comic voices: a nationalist editor, a neo-Freudian psychoanalyst critic, and a translator, Mimi C. Magsalin. In telling the contested and fragmentary story of Mata, Apostol finds new ways to depict the violence of the Spanish colonial era, and to reimagine the nation’s great writer, Jose Rizal, who was executed by the Spanish for his revolutionary activities, and is considered by many to be the father of Philippine independence. The Revolution According to Raymundo Mata offers an intoxicating blend of fact and fiction, uncovering lost histories while building dazzling, anarchic modes of narrative.