Both Joseph K in 'The Trial' and K in 'The Castle' are victims of anonymous governing forces beyond their control. Both are atomised, estranged and rootless citizens deceived by authoritarian power. In 'America', Karl Rossmann also finds himself isolated and confused when he is sent to America by his parents.
Franz Kafka met Felice Bauer in August 1912, at the home of his friend Max Brod. Energetic, down-to-earth, and life-affirming, the twenty-five-year-old secretary was everything Kafka was not, and he was instantly smitten. Because he was living in Prague and she in Berlin, his courtship was largely an epistolary one—passionate, self-deprecating, and anxious letters sent almost daily, sometimes even two or three times a day. But soon after their engagement was announced in 1914, Kafka began to worry that marriage would interfere with his writing and his need for solitude. The more than five hundred letters Kafka wrote to Felice—through their breakup, a second engagement in 1917, and their final parting in the fall of that year, when Kafka began to feel the effects of the tuberculosis that would eventually claim his life—reveal the full measure of his inner turmoil as he tried, in vain, to balance his desire for human connection with what he felt were the solitary demands of his craft.
A superb new translation by Michael Hofmann of some of Kafka's most frightening, strange and visionary short fiction After Franz Kafka's death, in perhaps the most important of all acts of literary disobedience, his executor refused to agree to Kafka's wish that his great mass of unpublished fiction be destroyed. This fiction included not only The Castle and The Trial but also the amazingly varied, chilling and ingenious short works collected in The Burrow and Other Stories. These tales, some little more than a page, others much more substantial, are among the greatest works of Central European literature. They vary from the tiny and horrifying 'Little Fable' to the elaborate waking nightmares of 'Building the Great Wall of China' and the title story 'The Burrow', where an unidentified creature describes its creation of an endlessly elaborate burrow to protect itself from unidentified enemies, but with every trap or tunnel only creating further terrors and uncertainty.
A brilliant new translation of Kafka’s best-known work, published for the 125th anniversary of his birth This collection of new translations brings together the small proportion of Kafka’s works that he thought worthy of publication. It includes Metamorphosis, his most famous work, an exploration of horrific transformation and alienation; Meditation, a collection of his earlier studies; The Judgement, written in a single night of frenzied creativity; The Stoker, the first chapter of a novel set in America and a fascinating occasional piece, The Aeroplanes at Brescia, Kafka’s eyewitness account of an air display in 1909. Together, these stories reveal the breadth of Kafka’s literary vision and the extraordinary imaginative depth of his thought.
In this new selection and translation, Peter Wortsman mines Franz Kafka's entire opus of short prose--including works published in the author's brief lifetime, posthumously published stories, journals, and letters--for narratives that sound the imaginative depths of the great German-Jewish scribe from Prague. It is the first volume in English to consider his deeply strange, resonantly humane letters and journal entries alongside his classic short fiction and lyrical vignettes "Transformed" is a vivid retranslation of one of Kafka's signature stories, "Die Verwandlung," commonly rendered in English as "The Metamorphosis." Composed of short, black comic parables, fables, fairy tales, and reflections, Konundrums also includes classic stories like "In the Penal Colony," Kafka's prescient foreshadowing of the nightmare of the Twentieth Century, refreshing the writer's mythic storytelling powers for a new generation of readers. Contents: • Words are Miserable Miners of Meaning • Letter to Ernst Rowohlt • Reflections • Concerning Parables • Children on the Country Road • The Spinning Top • The Street-Side Window • At Night • Unhappiness • Clothes Make the Man • On the Inability to Write • From Somewhere in the Middle • I Can Also Laugh • The Need to Be Alone • So I Sat at My Stately Desk • A Writer's Quandary • Give it Up! • Eleven Sons • Paris Outing • The Bridge • The Trees • The Truth About Sancho Pansa • The Silence of the Sirens • Prometheus • Poseidon • The Municipal Coat of Arms • A Message from the Emperor • The Next Village Over • First Sorrow • The Hunger Artist • Josephine, Our Meistersinger, or the Music of Mice • Investigations of a Dog • A Report to an Academy • A Hybrid • Transformed • In the Penal Colony • From The Burrow • Selected Aphorisms • Selected Last Conversation Shreds • In the Caves of the Unconscious: K is for Kafka (An Afterword) • The Back of Words (A Post Script)
Kafka’s aphorisms are fascinating glimpses into the lure and the enigma of the form itself. • From the acclaimed author of The Metamorphosis and The Trial—and one of the most acclaimed writers of the twentieth century. The aphorism eludes definition: it can appear to be a random jotting or a more polished observation. Whether arbitrary fragment or crystalline shard, an aphorism captures the inception of a thought. Franz Kafka composed aphorisms during two periods in his life. A series of 109 was written between September 1917 and April 1918, in Zürau, West Bohemia, while Kafka was on a visit to his sister Ottla, hoping for a brief respite following the diagnosis of the tuberculosis virus that would eventually claim his life. They were originally published in 1931, seven years after his death by his friend and literary executor Max Brod, under the title Betrachtungen über Sünde, Hoffnung, Leid, und den wahren Wag (Reflections on Sin, Hope, Suffering, and the True Way). The second sequence of aphorisms, numbering 41, originally appeared as entries in Kafka’s diary from January 6 to February 29, 1920. They, too, were published posthumously, under the title “Er”: Aufzeichnungen aus dem Jahr 1920 (“He”: Reflections from the Year 1920).