The Library of His Excellency Sir George Grey, K.C.B. Philology
Author: Sir George Grey
Publisher:
Published: 1859
Total Pages: 96
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKRead and Download eBook Full
Author: Sir George Grey
Publisher:
Published: 1859
Total Pages: 96
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Wilhelm H. I. Bleek
Publisher:
Published: 1858
Total Pages: 186
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Wilhelm Heinrich Immanuel Bleek
Publisher:
Published: 1858
Total Pages: 26
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor:
Publisher:
Published: 1858
Total Pages: 670
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKOfficial organ of the book trade of the United Kingdom.
Author: Sir George Grey
Publisher:
Published: 1958
Total Pages: 0
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: George Grey
Publisher:
Published: 1958
Total Pages: 0
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: South African Public Library (CAPETOWN)
Publisher:
Published: 1862
Total Pages: 408
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Sir George Grey
Publisher:
Published: 1858
Total Pages: 184
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Jack Berry
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Published: 2017-08-21
Total Pages: 988
ISBN-13: 3111562522
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Sara Pugach
Publisher: University of Michigan Press
Published: 2012-01-03
Total Pages: 458
ISBN-13: 0472027778
DOWNLOAD EBOOKThe study of African languages in Germany, or Afrikanistik, originated among Protestant missionaries in the early nineteenth century and was incorporated into German universities after Germany entered the “Scramble for Africa” and became a colonial power in the 1880s. Despite its long history, few know about the German literature on African languages or the prominence of Germans in the discipline of African philology. In Africa in Translation: A History of Colonial Linguistics in Germany and Beyond, 1814–1945, Sara Pugach works to fill this gap, arguing that Afrikanistik was essential to the construction of racialist knowledge in Germany. While in other countries biological explanations of African difference were central to African studies, the German approach was essentially linguistic, linking language to culture and national identity. Pugach traces this linguistic focus back to the missionaries’ belief that conversion could not occur unless the “Word” was allowed to touch a person’s heart in his or her native language, as well as to the connection between German missionaries living in Africa and armchair linguists in places like Berlin and Hamburg. Over the years, this resulted in Afrikanistik scholars using language and culture rather than biology to categorize African ethnic and racial groups. Africa in Translation follows the history of Afrikanistik from its roots in the missionaries’ practical linguistic concerns to its development as an academic subject in both Germany and South Africa throughout the nineteenth and twentieth centuries. Jacket image: Perthes, Justus. Mittel und Süd-Afrika. Map. Courtesy of the University of Michigan's Stephen S. Clark Library map collection.