The years 1676 and 1774 marked two turning points in the social and legal treatment of madness in England. In 1676, London’s Bethlehem Hospital expanded in grand new premises, and in 1774 the Madhouses Act attempted to limit confinement of the insane. This study explores almost a century of the English history of madness through the texts of five poets who were considered mentally troubled according to contemporary standards: James Carkesse, Anne Finch, William Collins, Christopher Smart and William Cowper were hospitalized, sequestered or exiled from society. Their works cope with representations of insanity, medical definitions or practices, imputed illness, and the judging eye of the ‘sane other’, shedding new light on the dis/continuities in the notion of madness of this period.
In today’s world where other cultures are being tapped to a greater extent than ever before, the processes of mixing and matching are especially relevant in making sense of Russia. Not only do borrowing and assimilation, interaction between the familiar and the alien, constitute a venerable tradition in Russian culture, but during the two last post-Soviet decades a notable Western influence has become apparent. This book provides means for understanding Russianness in this new situation. By bringing together Russian and Western, eminent and younger scholars it provides insights both from inside and outside. By extending its perspectives to three fields – linguistics, cultural studies, and social sciences – it covers different dimensions of creative misunderstandings , hybrids, tensions and other modes of adaptation in the Russian culture. By offering concrete case studies it avoids easy stereotypes, deconstructs clichés, problematizes accepted truths, and identifies points of interaction between Russia and the West.
Collects more than 1,400 English-language proverbs that arose in the 20th and 21st centuries, organized alphabetically by key words and including information on date of origin, history and meaning.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.