This monograph is about how the Scots language is discursively constructed, both from ‘above’ (through texts such as educational policies, debates in parliament and official websites) and from ‘below’ (in focus group discussions among Scottish people). It uses the interdisciplinary discourse-historical approach to critical discourse analysis to examine what discursive strategies are used in different texts, and also to investigate salient features of context. This allows a broader discussion of the role of this language in Scotland, and how different ways of constructing a language can percolate through society, appearing in both important, elite texts and discussions among ordinary people. It thus contributes to the body of knowledge about contemporary Scots, but also expands the range of possible applications for critical discourse analysis approaches.
This book provides a thorough yet approachable history of the Scots language, a close relative of Standard English with around 1.5 million speakers in Scotland and several thousand in Ireland, according to the 2011 census. Despite the long history of Scots as a language of high literature, it has been somewhat neglected and has often been treated as a dialect of Standard English. In this book, Robert McColl Millar explores both sociolinguistic and structural developments in the history of Scots, bringing together these two threads of analysis to offer a better understanding of linguistic change. The first half of the book tracks the development of Scots from its beginnings to the modern period, while chapters in the second half offer detailed descriptions of Scots historical phonology and morphosyntax, and of the historical development of Scots lexis. A History of the Scots Language will be a valuable resource for undergraduate and graduate students of the modern and historical Scots language, but will also be of interest to those studying the history of English and other Germanic languages.
This book brings together the fields of language policy and discourse studies from a multidisciplinary theoretical, methodological and empirical perspective. The chapters in this volume are written by international scholars active in the field of language policy and planning and discourse studies. The diverse research contexts range from education in Paraguay and Luxembourg via businesses in Wales to regional English language policies in Tajikistan. Readers are thereby invited to think critically about the mutual relationship between language policy and discourse in a range of social, political, economic and cultural spheres. Using approaches that draw on discourse-analytic, anthropological, ethnographic and critical sociolinguistic frameworks, the contributors in this collection explore and refine the ‘discursive’ and the ‘critical’ aspects of language policy as a multilayered, fluid, ideological, discursive and social process that can operate as a tool of social change as well as reinforcing established power structures and inequalities.
The definitive reference work on World Englishes—fully revised, expanded, and updated The Handbook of World Englishes is a collection of articles on the cross-cultural and transnational linguistic convergence and change of the English language. Now in its second edition, this Handbook brings together multiple theoretical, contextual, and ideological perspectives, and offers new interpretations of the changing identities of world Englishes (WE) speakers and examines the current state of the English language across the world. Thematically integrated contributions from leading scholars and researchers explore the expansion, modification, and adaptation of English in various settings and discuss the role of English in local, regional, and global contexts. This highly regarded text has been fully updated throughout the new edition to reflect the current conditions, contexts, and functions of major varieties of English across the world. Significant revisions to topics—such as an overview of the varieties of modern world Englishes and the First Diaspora in Wales and Ireland—reflect expanded scholarship in the field and new directions of research. Each chapter from the first edition has been updated in content and citations, while 11 new chapters cover subjects including world Englishes testing and Postcolonial theory, as well as world Englishes in South America, Russia, Africa, China, Southeast Asia, the United States, and Canada. Examines both traditional and contemporary perspectives on World Englishes Written by international authors, experts in their respective fields Emphasizes the historical development of the English language through a series of diasporas Highlights research into a wide range of sociolinguistic contexts and processes including code switching, newly established WE varieties, and new data on Chinese and Russian Englishes Explores future directions in WE research, development, and application The Handbook of World Englishes is an essential resource for academics, researchers, practitioners, and advanced students in fields including applied linguistics, language teaching, the history of the English language, world literatures, and related social and language sciences.
The Scots language is the hidden treasure of Scottish culture. For many of us it is still how we speak to each other, how we express our feelings, our humour, even our Scottishness. It not only connects us to our communities at an emotional level but also links us to our past. Scots was created by millions of voices coming together to share words, phrases and jokes; to understand, act on (and often laugh at) the world around them. Aye, but what exactly is 'Scots' anyway? Usually spoken in a mix with Scottish English, at least nowadays, is it really a language at all? Was it ever? And what about its future? Dr Clive Young embarks on a quest to learn about the secret life of the language he spoke as a bairn. Along the way, he encounters centuries of intense argument on the very nature of Scots, from the first dictionaries, through MacDiarmid, The Broons, Trainspotting and on to present-day Twitter rammies. (And of course, endless stushies about how to spell it.) Some still dismiss Scots as 'just' a dialect, slang or bad English. Behind this everyday disdain Dr Young uncovers a troubling history of official neglect and marginalisation of our unique minority language, offset only by a defiant and inspiring linguistic loyalty. A refreshing counterbalance to the usual gloomy prognosis of Scots' supposedly 'inevitable' demise, Dr Young sketches out a practical roadmap to revitalise Scotland's beleaguered tongue and simple ways we can all keep it 'hale an hearty' for future generations. Acause if you dinna dae it, wha wull?
This book provides a series of contemporary and international policy case studies analysed through discursive methodological approaches in the traditions of critical discourse analysis, social semiotics and discourse theory. This is the first volume that connects this discursive methodology systematically to the field of critical policy analysis and will therefore be an essential book for researchers who wish to include a discursive analysis in their critical policy research.
The Routledge Handbook of Critical Discourse Studies provides a state-of-the-art overview of the important and rapidly developing field of Critical Discourse Studies (CDS). Forty-one chapters from leading international scholars cover the central theories, concepts, contexts and applications of CDS and how they have developed, encompassing: approaches analytical methods interdisciplinarity social divisions and power domains and media. Including methodologies to assist those undertaking their own critical research of discourse, this Handbook is key reading for all those engaged in the study and research of Critical Discourse Analysis within English Language and Linguistics, Communication, Media Studies and related areas.
Multilingual encounters have been commonplace in many types of institutions, and have become an essential part of supranational institutions such as the EU since their inception. This volume explores and discusses different ways of researching the discursive dimension of these encounters, and critically examines their relevance to policy, politics and society as a whole. This includes institutions at the local, regional and supranational level. Multilingualism in institutions is currently often seen as an obstacle rather than an opportunity, at least with respect to European public and private spheres. The volume asks: - exactly how is multilingualism conceptualized and talked about in different institutions? - how do different institutions 'deal' with multilingualism, both internally and externally? - what are the policy making rules and challenges for the future for various institutions with respect to multilingualism?
The Routledge Handbook of Language and Identity provides a clear and comprehensive survey of the field of language and identity from an applied linguistics perspective. Forty-one chapters are organised into five sections covering: theoretical perspectives informing language and identity studies key issues for researchers doing language and identity studies categories and dimensions of identity identity in language learning contexts and among language learners future directions for language and identity studies in applied linguistics Written by specialists from around the world, each chapter will introduce a topic in language and identity studies, provide a concise and critical survey, in which the importance and relevance to applied linguists is explained and include further reading. The Routledge Handbook of Language and Identity is an essential purchase for advanced undergraduate and postgraduate students of Linguistics, Applied Linguistics and TESOL. Advisory board: David Block (Institució Catalana de Recerca i Estudis Avançats/ Universitat de Lleida, Spain); John Joseph (University of Edinburgh); Bonny Norton (University of British Colombia, Canada).