This edition of the World Bank has been revised and expanded by the Terminology Unit in the Languages Services Division of the World Bank in collaboration with the English, Spanish, and French Translation Sections. The Glossary is intended to assist the Bank's translators and interpreters, other Bank staff using French and Spanish in their work, and free-lance translator's and interpreters employed by the Bank. For this reason, the Glossary contains not only financial and economic terminology and terms relating to the Bank's procedures and practices, but also terms that frequently occur in Bank documents, and others for which the Bank has a preferred equivalent. Although many of these terms, relating to such fields as agriculture, education, energy, housing, law, technology, and transportation, could be found in other sources, they have been assembled here for ease of reference. A list of acronyms occurring frequently in Bank texts (the terms to which they refer being found in the Glossary) and a list of international, regional, and national organizations will be found at the end of the Glossary.
Benito Pérez Galdós, considered Spain’s most important novelist after Cervantes, wrote 77 novels, several works of theater and a number of other tomes during his lifetime (1843–1920). His works have been translated into all major languages of the world, and many of his most highly regarded novels, those of the contemporary period, have been translated into English two, three and even four times over. Of the few “contemporary novels” of Galdós that until now have not come to light in English, The Forbidden is certainly among the most noteworthy. The story line concerns a wealthy philanderer, José María Bueno de Guzmán, who attempts to buy the favors of his three beautiful married cousins. He is successful with the first, Eloísa, a grasping materialist who falls deeply in love with him. Then he rejects her in order to attempt to seduce the youngest, Camila. Meanwhile, the third, the pseudo-intellectual María Juana, jealous, seduces José María. But it is Camila, healthy, impetuous and wild, who resists his temptations and holds our attention. The novelist and critic Leopoldo Alas, Galdós’s contemporary, calls her “the most feminine, graceful, lively female character that any modern novelist has painted.” As a naturalistic study, in the manner of Balzac in particular, principal characters of Galdós’s other novels (El doctor Centeno, La de Bringas, La familia de León Roch) become fleetingly visible in The Forbidden. In addition, the entire Bueno de Guzmán family gives evidence of the naturalistic emphasis on heredity: they all display certain physical or mental disorders. Eloísa has a morbid fear of feathers, María Juana often feels that she has a tiny piece of cloth caught in her teeth, José María suffers bouts of depression, an uncle is a kleptomaniac, one of the relatives writes letters to himself, etc. At the same time, this novel shows the foibles of Spanish society where status is determined by one’s associates, by the wearing of finery, and by living on borrowed money. In their history of Spanish literature, Chandler and Schwartz call Galdós “the greatest novelist of the nineteenth century and the only one who deserves to be mentioned in the same breath with great novelists like Balzac, Dickens and Dostoievsky.” The Forbidden, written at the height of the author’s creative powers, is a major work and its publication for an English-speaking audience is long overdue.
Cecilia Valdés is arguably the most important novel of 19th century Cuba. Originally published in New York City in 1882, Cirilo Villaverde's novel has fascinated readers inside and outside Cuba since the late 19th century. In this new English translation, a vast landscape emerges of the moral, political, and sexual depravity caused by slavery and colonialism. Set in the Havana of the 1830s, the novel introduces us to Cecilia, a beautiful light-skinned mulatta, who is being pursued by the son of a Spanish slave trader, named Leonardo. Unbeknownst to the two, they are the children of the same father. Eventually Cecilia gives in to Leonardo's advances; she becomes pregnant and gives birth to a baby girl. When Leonardo, who gets bored with Cecilia after a while, agrees to marry a white upper class woman, Cecilia vows revenge. A mulatto friend and suitor of hers kills Leonardo, and Cecilia is thrown into prison as an accessory to the crime. For the contemporary reader Helen Lane's masterful translation of Cecilia Valdés opens a new window into the intricate problems of race relations in Cuba and the Caribbean. There are the elite social circles of European and New World Whites, the rich culture of the free people of color, the class to which Cecilia herself belonged, and then the slaves, divided among themselves between those who were born in Africa and those who were born in the New World, and those who worked on the sugar plantation and those who worked in the households of the rich people in Havana. Cecilia Valdés thus presents a vast portrait of sexual, social, and racial oppression, and the lived experience of Spanish colonialism in Cuba.
Building on the success of her prior book, Practice Makes Perfect: Spanish Verb Tenses, author Dorothy Devney Richmond helps learners attain a strong working vocabulary, no matter if they are absolute beginners or intermediate students of the language. She combines her proven instruction techniques and clear explanations with a plethora of engaging exercises, so students are motivated and hardly notice that they are absorbing so much Spanish. Practice Makes Perfect: Spanish Vocabulary also includes basic grammar and structures of the language to complement learners’ newly acquired words. "Vocabulary Builders" help students add to their Spanish repertoire by using cognates, roots, suffixes, prefixes, and other "word-building" tools.
A painter of vast pieces in his early days - works intended for salons and national exhibitions - Joaquin Sorolla (Valencia, 1863-1923) very soon developed a style of outdoor painting of his own which, though not connected stylistically with the Barbizon School, nevertheless pursued the same postulates, as a result of which he came to be known as a Spanish Impressionist painter. He began to devote himself entirely to this practice in 1900, painting landscapes, views of cities, studies of nature, seascapes and garden scenes in which he demonstrated his tremendous skill in capturing the effects of light. Joaquin Sorolla is unquestionably an essential book for anyone interested in the Spanish Impressionists, and the most complete work of reference on this artist from Valencia. It includes an insightful and in-depth essay by Blanca Pons-Sorolla and some 300 reproductions of his most important pieces.
Gnosis means knowledge. But we are not referring to just any knowledge. Gnosis is knowledge which produces a great transformation in those who receive it. Knowledge capable of nothing less than waking up man and helping him to escape from the prison in which he finds himself. That is why Gnosis has been so persecuted throughout the course of history, because it is knowledge considered dangerous for the religious and political authorities who govern mankind from the shadows. Every time this religion, absolutely different from the rest, appears before man, the other religions unite to try to destroy or hide it again. Primordial Gnosis is the original Gnosis, true Gnosis, eternal Gnosis, Gnostic knowledge in its pure form. Due to multiple persecutions, Primordial Gnosis has been fragmented, distorted and hidden.