Bridges the gap between the fields of second language acquisition (SLA) and second and foreign language (L2) writing. This title intends to advance our understanding of written language learning by collecting theoretical meta-reflections and empirical studies that shed light on two crucial dimensions of the theory and research in the field
Rather than giving the student a list of facts to assimilate this book offers a selection of standard and non-standard pieces of spoken and written English that the reader uses to formulate opinions on structure and lexis for further self-study.
Word Frequencies in Written and Spoken English is a landmark volume in the development of vocabulary frequency studies. Whereas previous books have in general given frequency information about the written language only, this book provides information on both speech and writing. It not only gives information about the language as a whole, but also about the differences between spoken and written English, and between different spoken and written varieties of the language. The frequencies are derived from a wide ranging and up-to-date corpus of English: the British National Corpus, which was compiled from over 4,000 written texts and spoken transcriptions representing the present day language in the UK. The book is based on a new version of the corpus (available from 2001) providing more accurate grammatical information, which is essential (for example) for distinguishing words like leaves (noun) and leaves (verb) with different meanings. The book begins with a general introduction, explaining why such information is important and highlighting interesting linguistic findings that emerge from the statistical analysis of the British National Corpus vocabulary. It also contains twenty four 'interest boxes' which highlight and comment on different aspects of frequency - for example, the most common colour words in English in order of frequency, and a comparison of male words (e.g. man) and female words (e.g. woman) in terms of their frequency.
Is American English in decline? Are regional dialects dying out? Is there a difference between men and women in how they adapt to linguistic variations? These questions, and more, about our language catapulted Robert MacNeil and William Cran—the authors (with Robert McCrum) of the language classic The Story of English—across the country in search of the answers. Do You Speak American? is the tale of their discoveries, which provocatively show how the standard for American English—if a standard exists—is changing quickly and dramatically. On a journey that takes them from the Northeast, through Appalachia and the Deep South, and west to California, the authors observe everyday verbal interactions and in a host of interviews with native speakers glean the linguistic quirks and traditions characteristic of each area. While examining the histories and controversies surrounding both written and spoken American English, they address anxieties and assumptions that, when explored, are highly emotional, such as the growing influence of Spanish as a threat to American English and the special treatment of African-American vernacular English. And, challenging the purists who think grammatical standards are in serious deterioration and that media saturation of our culture is homogenizing our speech, they surprise us with unpredictable responses. With insight and wit, MacNeil and Cran bring us a compelling book that is at once a celebration and a potent study of our singular language. Each wave of immigration has brought new words to enrich the American language. Do you recognize the origin of 1. blunderbuss, sleigh, stoop, coleslaw, boss, waffle? Or 2. dumb, ouch, shyster, check, kaput, scram, bummer? Or 3. phooey, pastrami, glitch, kibbitz, schnozzle? Or 4. broccoli, espresso, pizza, pasta, macaroni, radio? Or 5. smithereens, lollapalooza, speakeasy, hooligan? Or 6. vamoose, chaps, stampede, mustang, ranch, corral? 1. Dutch 2. German 3. Yiddish 4. Italian 5. Irish 6. Spanish
Synthesizing twenty-five years of the most significant and influential findings of published research on second language writing in English, this volume promotes understanding and provides access to research developments in the field. It is an essential reference tool for libraries and for serious writing professionals, both researchers and practitioners, both L1 and L2.
Inspired by the ideas of the Prague School, the theory of functional sentence perspective (FSP) is concerned with the distribution of information as determined by all meaningful elements, from intonation (for speech) to context. A central feature of FSP is communicative dynamism. Jan Firbas discusses the distribution of the degrees of communicative dynamism over sentence elements, which determines the orientation or perspective of the sentence. He examines also the relation of theme and rheme to, and implementation by, syntactic components. Special attention is paid to the relation between FSP and word order. The second part of the book deals with spoken communication and considers the place of intonation in the interplay of FSP factors, establishing the concept of prosodic prominence. It tackles the relationship between the distribution of degrees of communicative dynamism as determined by the interplay of the non-prosodic FSP factors and the distribution of degrees of prosodic prominence as brought about by intonation.