People love Russian characters. Actors are often called upon to perform with a Russian accent. Good actors love playing Russian characters, because when solid writing matches with clever choices, the results border on magical. Ivan Borodin has done a Russian accent on television shows such as 'Alias' and 'Undercovers' and has taught dialects for decades, finally delivers this concise manual on the Russian accent. Inside you'll find all the advice you'll need on Russian speech, as well as exercises to help you speak with integrity.
Speaking Soviet with an Accent presents the first English-language study of Soviet culture clubs in Kyrgyzstan. These clubs profoundly influenced the future of Kyrgyz cultural identity and fostered the work of many artists, such as famed novelist Chingiz Aitmatov. Based on extensive oral history and archival research, Ali Igmen follows the rise of culture clubs beginning in the 1920s, when they were established to inculcate Soviet ideology and create a sedentary lifestyle among the historically nomadic Kyrgyz people. These "Red clubs" are fondly remembered by locals as one of the few places where lively activities and socialization with other members of their ail (village or tribal unit) could be found. Through lectures, readings, books, plays, concerts, operas, visual arts, and cultural Olympiads, locals were exposed to Soviet notions of modernization. But these programs also encouraged the creation of a newfound "Kyrgyzness" that preserved aspects of local traditions and celebrated the achievements of Kyrgyz citizens in the building of a new state. These ideals proved appealing to many Kyrgyz, who, for centuries, had seen riches and power in the hands of a few tribal chieftains and Russian imperialists. This book offers new insights into the formation of modern cultural identity in Central Asia. Here, like their imperial predecessors, the Soviets sought to extend their physical borders and political influence. But Igmen also reveals the remarkable agency of the Kyrgyz people, who employed available resources to meld their own heritage with Soviet and Russian ideologies and form artistic expressions that continue to influence Kyrgyzstan today.
Directed to speakers of English as a second language, a multi-media guide to pronouncing American English uses a "pure-sound" approach to speaking to help imitate the fluid ways of American speech.
Dialect work is one of the actor's most challenging tasks. Need to know a Russian accent? Playing a German countess or a Midwestern farmhand? These and more accents – from Yiddish to French Canadian – are clearly explained in Evangeline Machlin's classic work. Now available in a book-and-downloadable resources format, Evangeline Machlin's Dialects for the Stage is based on a method of dialect acquisition she developed during her years working with students at Boston University's Division of Theatre. During her long career, Evangeline Machlin trained such actors as Steve McQueen, Lee Grant, Suzanne Pleshette, Joanne Woodward, and Faye Dunaway.
Finally, the go-to handbook for pulling off a convincing New York Accent. Hollywood dialect coach Ivan Borodin invites you to benefit from twenty years of preparing actors for stage and screen. The New York born instructor outlines the major aspects of this famously aggressive accent, including: *Monotone delivery *Increased nasality *Favoring the upper lip *'Yuge' changes *Unraveling contractions After going through this program, you'll have the audience convinced you're a New Yorker mid-way through your first sentence. This course is innovatively supported by free-to-access YouTube videos. Study this book while a veteran dialect coach spoon feeds you the subtleties of the accent. Interested in mastering a New York accent? Then this course will take you there in a very different way. Benefit from the best of two decades of experience. Awaken the New Yorker in you with this straightforward publication from a dialectician with a profound love of accents. 'Speak with a New York Accent' takes the exotic art of performing with dialects and delivers easy-to-follow lessons. Break all barriers to learning the New York accent with this book, and at your next audition the casting directors will be scraping their jaws off the floor. This program is also extremely helpful for comedians and voice-over artists. Ivan Borodin has taught dialects and accent reduction since 1993 at Los Angeles City College and Los Angeles Valley College Community Services, and several other schools. He has worked as a dialect coach on several films, including 'The Truth about Angels'.
This book provides an accessible introduction to the linguistic structure of Russian, including its history, dialects and sociolinguistics, as well as the central issues of phonology, morphology, syntax and word formation/lexicology. It particularly emphasises the special linguistic features of Russian which are not shared with English and other non-Slavic languages. For intermediate/advanced students of Russian, this will help to reinforce their understanding of how all levels of Russian function. Students and scholars of linguistics will find it a useful starting point for comparative work involving the structure of Russian and the Slavic languages, or issues such as standardisation, multilingualism, and the fate of former colonial languages. Each chapter begins with an introduction to the basic theoretical concepts of the area covered, presenting the linguistic facts and relationships in an easily accessible form. It will also serve as a learning aid to Cyrillic, with all examples transliterated.
A blend of on-the-ground reporting and personal anecdotes that weaves a tapestry of the immigrant experience, multicultural parenting, and identity in the US Through her own stories and interviews with other immigrant families, award-winning journalist Masha Rumer paints a realistic and compassionate picture of what it’s like for immigrant parents raising a child in America while honoring their cultural identities. Parenting with an Accent speaks to immigrant and non-immigrant readers alike, incorporating a diverse collection of voices and experiences to provide an intimate look at the lives of many different immigrant families across the country. With a compelling blend of empirical data, humor, and on-the-ground reportage, Rumer presents interviews with experts on various aspects of parenting as an immigrant, including the challenges of acculturation, bilingualism strategies, and childcare. She visits a children’s Amharic class at an Ethiopian church in New York, a California vegetable farm, a Persian immersion school, and more. Through these stories, she opens a window to a world of parenting unique to multicultural families. Immigrant readers will appreciate Rumer’s gentle message about the kind of ethnic and cultural ambivalence that is born of having roots planted in many different soils, while in these pages non-immigrants get a fly-on-the-wall view of the unique experiences of newcomers. Deeply researched yet personal, Parenting with an Accent centers immigrants and their experiences in a new country—emphasizing how immigrants and their children remain an integral part of America’s story.