Current Issues in Bilingualism

Current Issues in Bilingualism

Author: Mark Leikin

Publisher: Springer Science & Business Media

Published: 2011-11-22

Total Pages: 267

ISBN-13: 940072327X

DOWNLOAD EBOOK

As populations become more mobile, so interest grows in bi- and multilingualism, particularly in the context of education. This volume focuses on the singular situation in Israel, whose complex multiculturalism has Hebrew and Arabic as official languages, English as an academic and political language, and tongues such as Russian and Amharic spoken by immigrants. Presenting research on bi- and trilingualism in Israel from a multitude of perspectives, the book focuses on four aspects of multilingualism and literacy in Israel: Arabic-Hebrew bilingual education and Arabic literacy development; second-language Hebrew literacy among immigrant children; literacy in English as a second/third language; and adult bilingualism. Chapters dissect findings on immigrant youth education, language impairment in bilinguals, and neurocognitive features of bilingual language processing. Reflecting current trends, this volume integrates linguistics, sociology, education, cognitive science, and neuroscience.


Cross-Modal Learning: Adaptivity, Prediction and Interaction

Cross-Modal Learning: Adaptivity, Prediction and Interaction

Author: Jianwei Zhang

Publisher: Frontiers Media SA

Published: 2023-02-02

Total Pages: 295

ISBN-13: 2889762548

DOWNLOAD EBOOK

The purpose of this Research Topic is to reflect and discuss links between neuroscience, psychology, computer science and robotics with regards to the topic of cross-modal learning which has, in recent years, emerged as a new area of interdisciplinary research. The term cross-modal learning refers to the synergistic synthesis of information from multiple sensory modalities such that the learning that occurs within any individual sensory modality can be enhanced with information from one or more other modalities. Cross-modal learning is a crucial component of adaptive behavior in a continuously changing world, and examples are ubiquitous, such as: learning to grasp and manipulate objects; learning to walk; learning to read and write; learning to understand language and its referents; etc. In all these examples, visual, auditory, somatosensory or other modalities have to be integrated, and learning must be cross-modal. In fact, the broad range of acquired human skills are cross-modal, and many of the most advanced human capabilities, such as those involved in social cognition, require learning from the richest combinations of cross-modal information. In contrast, even the very best systems in Artificial Intelligence (AI) and robotics have taken only tiny steps in this direction. Building a system that composes a global perspective from multiple distinct sources, types of data, and sensory modalities is a grand challenge of AI, yet it is specific enough that it can be studied quite rigorously and in such detail that the prospect for deep insights into these mechanisms is quite plausible in the near term. Cross-modal learning is a broad, interdisciplinary topic that has not yet coalesced into a single, unified field. Instead, there are many separate fields, each tackling the concerns of cross-modal learning from its own perspective, with currently little overlap. We anticipate an accelerating trend towards integration of these areas and we intend to contribute to that integration. By focusing on cross-modal learning, the proposed Research Topic can bring together recent progress in artificial intelligence, robotics, psychology and neuroscience.


Research Methods in Psycholinguistics and the Neurobiology of Language

Research Methods in Psycholinguistics and the Neurobiology of Language

Author: Annette M. B. de Groot

Publisher: John Wiley & Sons

Published: 2017-10-23

Total Pages: 420

ISBN-13: 1119109841

DOWNLOAD EBOOK

The first comprehensive guide to research methods and technologies in psycholinguistics and the neurobiology of language Bringing together contributions from a distinguished group of researchers and practitioners, editors Annette M. B. de Groot and Peter Hagoort explore the methods and technologies used by researchers of language acquisition, language processing, and communication, including: traditional observational and behavioral methods; computational modelling; corpus linguistics; and virtual reality. The book also examines neurobiological methods, including functional and structural neuroimaging and molecular genetics. Ideal for students engaged in the field, Research Methods in Psycholinguistics and the Neurobiology of Language examines the relative strengths and weaknesses of various methods in relation to competing approaches. It describes the apparatus involved, the nature of the stimuli and data used, and the data collection and analysis techniques for each method. Featuring numerous example studies, along with many full-color illustrations, this indispensable text will help readers gain a clear picture of the practices and tools described. Brings together contributions from distinguished researchers across an array of related disciplines who explain the underlying assumptions and rationales of their research methods Describes the apparatus involved, the nature of the stimuli and data used, and the data collection and analysis techniques for each method Explores the relative strengths and weaknesses of various methods in relation to competing approaches Features numerous real-world examples, along with many full-color illustrations, to help readers gain a clear picture of the practices and tools described


Issues in General Science and Scientific Theory and Method: 2013 Edition

Issues in General Science and Scientific Theory and Method: 2013 Edition

Author:

Publisher: ScholarlyEditions

Published: 2013-05-01

Total Pages: 1154

ISBN-13: 1490109536

DOWNLOAD EBOOK

Issues in General Science and Scientific Theory and Method: 2013 Edition is a ScholarlyEditions™ book that delivers timely, authoritative, and comprehensive information about Mixed Methods Research. The editors have built Issues in General Science and Scientific Theory and Method: 2013 Edition on the vast information databases of ScholarlyNews.™ You can expect the information about Mixed Methods Research in this book to be deeper than what you can access anywhere else, as well as consistently reliable, authoritative, informed, and relevant. The content of Issues in General Science and Scientific Theory and Method: 2013 Edition has been produced by the world’s leading scientists, engineers, analysts, research institutions, and companies. All of the content is from peer-reviewed sources, and all of it is written, assembled, and edited by the editors at ScholarlyEditions™ and available exclusively from us. You now have a source you can cite with authority, confidence, and credibility. More information is available at http://www.ScholarlyEditions.com/.


Human Issues in Translation Technology

Human Issues in Translation Technology

Author: Dorothy Kenny

Publisher: Taylor & Francis

Published: 2017-01-12

Total Pages: 197

ISBN-13: 1317302508

DOWNLOAD EBOOK

Provides a new perspective and focus on the human dimension Offers a new critical approach to the subject, drawing on a range of theories from cognitive to social and psychological Provides empirical evidence of what the technologization of the workplace means to translators


PROCEEDINGS OF THE THIRD INTERNATIONAL CONFERENCE ON GLOBALIZATION: CHALLENGES FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS

PROCEEDINGS OF THE THIRD INTERNATIONAL CONFERENCE ON GLOBALIZATION: CHALLENGES FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS

Author: Zhiqing Zhang

Publisher: American Academic Press

Published: 2020-05-26

Total Pages: 507

ISBN-13: 163181687X

DOWNLOAD EBOOK

With the implementation of the “Belt and Road” Initiative and the development of Guangdong-Hong Kong-Macau Greater Bay Area, the demand for translators and interpreters continues to grow in China. The breakthrough in artificial intelligence, which has contributed to an enormous improvement in the quality of machine translation, means challenges and opportunities for translators and interpreters as well as studies of translation and interpreting. Studies of translation and interpreting have been further expanded and diversified in the era of globalized communications. The interrelation between translation and globalization is essential reading for not only scholars and educators, but also anyone with an interest in translation and interpreting studies, or a concern for the future of our world’s languages and cultures. By focusing on the connection between the two, various researches have been conducted in all forms of communication between languages, including translation, interpreting, cross-cultural communication, language teaching, and the various specializations involved in such activities. This has resulted in The Third International Conference on Globalization: Challenges for Translators and Interpreters co-organized by the School of Translation Studies, Jinan University on its Zhuhai campus and South China Business College, Guangdong University of Foreign Studies, November 16-17, 2019. The response to the conference was once more overwhelming, which was partly attributed to the previous two conferences held successfully under the same title. Apart from five keynote speakers, over one hundred and fifty participants came from universities, institutions or organizations from mainland China, Spain, New Zealand, as well as Hong Kong and Macao to attend the event, contributing over 130 papers in total. Among the keynote speakers are internationally renowned scholars in translation studies, such as Dr. Roberto Valdeón, professor of English Linguistics at the University of Oviedo, Spain, and the Chief Editor of Perspective: Studies in Translatology; Dr. Sun Yifeng, chair professor of Translation Studies and head of the English Department at the University of Macau; Dr. Tan Zaixi, distinguished professor of Shenzhen University and Chair Professor of Beijing Foreign Studies University, and Professor Emeritus of Hong Kong Baptist University. After careful evaluation and compilation, 90 papers have been selected for this conference proceedings, which was summarized into the following four topics: “Translation and Interpreting Theory and Practice,” “Translation and Cross-cultural Studies,” “Evaluation of Translation and Interpretation,” and “Studies on the Teaching of Translation.” By no means is it difficult to find some interesting and thought-provoking papers under each topic. For example, concerning “Translation and Interpreting Theory and Practice,” “To Translate or not to Translate? That is the Question----On Metaphor Translation in Chinese Political works” (by Dong Yu) explains that in judging whether or not a Chinese metaphor can be translated into English, an indispensable step is to decide whether or not the two cultural connotations can be connected. But this can easily be influenced by subjective factors. Yu has suggested some ways in which subjective factors could be controlled to some extent so that the translator could be more confident in his or her decision. He has also suggested three steps. The first step is to assume that the cultural connotation of the Chinese metaphor can be connected with that of its English version. For example, the metaphor ???? in ??????????? could be translated as rain or shine; The second step is to find out whether or not this translated version is acceptable both linguistically and culturally in English. The third step is to consider the systematicity of the metaphor in regard with the context in both the source and target texts. This involves a process of recontextualization. When it comes to “Translation and Cross-cultural Studies”, “On Translation of the English Guide-interpreter from the Perspective of Intercultural Communication” (by Fengxia Liua and Xiaoning Bi), points out that inbound tourism serves as a window through which foreign tourists get to know China, so the interaction between the guide-interpreters and foreign tourists are the typical activity of cultural communication. Foreign-language-speaking guides are usually regarded as “people-to-people ambassadors” or “cultural ambassadors”, who have played an essential role in the international tourist industry. Therefore, they argue that it is extremely important for tourist guides to cultivate their cross-cultural communication awareness, enhance their overall communicative competence, observe and distinguish east-and-west differences with multi-dimensional perspective, transcend cultural barriers and learn to use translation skills. “Studies on the Teaching of Translation” is another interesting topic that has attracted enormous attention, such as “Business Translation Teaching from the Perspective of Metaphors” (by Dandan Li) which explores application of conceptual metaphor theory in the translation process of business lexicons, business discourse and business English culture so as to provide a new perspective in business English pedagogy. Another study entitled “Cognitive Studies in Translation” (by Xin Huang), analyzes the cognitive studies of translation / interpreting processes over the past three decades, with focus on the issues examined, the findings reached as well as the recent development. She explains that cognitive studies of translation process examine the translation competence, on-line translation behaviors such as how the eye gazes and how the words are typed and the brain activities when doing translation. Special interests are paid to the working memory, problem-solving, the executive function and some linguistic relative factors such as text difficulty. Over the past thirty years, the interest in the field has been gaining considerable momentum and increasing issues have been involved. Finally, she concludes that with the advancement of technologies and interdisciplinary approaches, the black box, the previously unforeseeable cognitive activities of how human process translation, can be unfolded. Considering the importance of integrating theory with practice, the proceedings are therefore compiled in such a way as to be balanced and inclusive in the hope of summarizing current accomplishments as well as providing certain insights for teaching and further research in the field of translation and interpretation studies.


Challenges Encountered by Chinese ESL Learners

Challenges Encountered by Chinese ESL Learners

Author: Mable Chan

Publisher: Springer Nature

Published: 2022-08-01

Total Pages: 365

ISBN-13: 9811653321

DOWNLOAD EBOOK

This book provides a blended approach in outlining the properties of grammatical knowledge that have been causing difficulty to Chinese speaking learners, including tense and aspect, articles, passives, unaccusatives, plurality and motion verbs. It explains from different linguistics perspectives how these constraints/difficulties might be dealt with. It also offers readers a comprehensive account of these problems, and outlines the possible pedagogical solutions teachers can try in the classroom. These topics are selected because they bring substantial challenges and difficulties to Chinese English as a Second Language (ESL) learners. This book bridges the gap between acquisition theory and language pedagogy research, benefiting not just language learners but language teachers around the world, and all those who would like to witness collaboration between second language acquisition theory and second language teaching practice in general. It initiates future work in which researchers from different fields with diverging theoretical perspectives and methodological approaches will be able to develop studies that are compatible with each other. This overall can facilitate our understanding of second language acquisition, and how instruction might help.


The Challenge of Scientometrics

The Challenge of Scientometrics

Author: Loet Leydesdorff

Publisher: Universal-Publishers

Published: 2001

Total Pages: 360

ISBN-13: 9781581126815

DOWNLOAD EBOOK

Scientometrics--the quantitative study of scientific communication--challenges science and technology studies by demonstrating that organized knowledge production and control is amenable to measurement. First, the various dimensions of the empirical study of the sciences are clarified in a methodological analysis of theoretical traditions, including the sociology of scientific knowledge and neo-conventionalism in the philosophy of science. Second, the author argues why the mathematical theory of communication enables us to address crucial problems in science and technology studies, both on the qualitative side (e.g., the significance of a reconstruction) and on the quantitative side (e.g., the prediction of indicators). A comprehensive set of probabilistic entropy measures for studying complex developments in networks is elaborated. In the third part of the study, applications to S&T policy questions (e.g., the emergence of a European R&D system), to problems of (Bayesian) knowledge representations, and to the study of the sciences in terms of 'self-organizing' paradigms of scientific communication are provided. A discussion of directions for further research concludes the study.


Methodologies and Challenges in Forensic Linguistic Casework

Methodologies and Challenges in Forensic Linguistic Casework

Author: Isabel Picornell

Publisher: John Wiley & Sons

Published: 2022-04-06

Total Pages: 196

ISBN-13: 1119614678

DOWNLOAD EBOOK

Methodologies and Challenges in Forensic Linguistic Casework Discover more about Forensic Linguistics, a fascinating cross-disciplinary field from an international team of renowned contributors Methodologies and Challenges in Forensic Linguistic Casework provides an overview of the range of forensic linguistic casework typically found in investigative and judicial contexts. In these case studies, the authors demonstrate how linguistic theory is applied in real-life forensic situations and the constraints and challenges they have to deal with. Drawing on linguistic expertise from the USA and Europe involving casework in English, Spanish, Danish and Portuguese, our contributing practitioners exemplify the most common types of text analysis such as identifying faked texts, suspect profiling, analyzing texts whose authorship is questioned, and giving expert opinions on meaning and understanding. Methodologies and Challenges in Forensic Linguistic Casework is designed for investigators and legal practitioners interested in the use of language analysis for investigative or evidentiary purposes, as well as for students and researchers wanting to understand how linguistic theory and analysis may be applied to solving real-life forensic problems using current best practice.