Portuguese Literature from Its Origins to 1990
Author:
Publisher:
Published: 1994
Total Pages: 520
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKBy far the largest bibliography of Portuguese literature published in the U.S.
Read and Download eBook Full
Author:
Publisher:
Published: 1994
Total Pages: 520
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKBy far the largest bibliography of Portuguese literature published in the U.S.
Author: James M. Anderson
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
Published: 2000-02-28
Total Pages: 249
ISBN-13: 0313032602
DOWNLOAD EBOOKThis informative, concise, and engagingly written work provides the most up-to-date history of Portugal, current through 1999, and gives a full picture of the political, social, cultural, and economic influences that shaped the history of Portugal. Covering the period from Portugal's early conception as a nation through its long history, with emphasis on the dramatic period of the last several decades, this volume culminates with the demise of the Salazar dictatorship and the independence of its colonies. Complete with a timeline for easy reference to events, brief biographies of important people, lists of monarchs and heads of state, and a bibliographic essay, it is the ideal companion for the student or interested reader. In nine chapters, Anderson discusses the geography of Portugal, its prehistoric antecedents, its formation as a nation, and the events that once made it a world leader in exploration, discovery, and imperial power. How and why the country was drawn into the orbit of its large neighbor, Spain, lost much of its empire, and yet managed to regain its independence are examined, along with the trials and tribulations encountered on its journey from monarchy to modern republic. The discussion presents the factors that kept Portugal one of the poorest nations in Europe for most of its existence and the reasons that it is now, leading into the 21st century, closing the economic gap with wealthier nations.
Author: Douglas L. Wheeler
Publisher: Scarecrow Press
Published: 2010-05-10
Total Pages: 430
ISBN-13: 0810870754
DOWNLOAD EBOOKThe third edition of Historical Dictionary of Portugal greatly expands on the second edition through a chronology, an introductory essay, a bibliography, and hundreds of cross-referenced dictionary entries on important persons, places, events, and institutions, as well as on significant political, economic, social, and cultural aspects.
Author: Miguel Tamen
Publisher: Routledge
Published: 2021-10-28
Total Pages: 198
ISBN-13: 1000526186
DOWNLOAD EBOOKFirst published in 1999, this volume is a collection of papers on Portuguese literature, giving a historical and more updated review. Included are twelve essays presented in chronological order, providing students with a series of assessments and developments.
Author: Asela de Laguna
Publisher: Routledge
Published: 2018-01-16
Total Pages: 427
ISBN-13: 1351325906
DOWNLOAD EBOOKWithin the cultural and literary context of contemporary Portugal and Western literature, 1998 was unquestionably the year that Portuguese writing gained international recognition as JosU Saramago became the first Portuguese writer ever to receive the Nobel Prize in literature. Readers who had never thought about Portuguese letters began to consume his books and, most importantly, opted for expanding their reading lists to include other important writers not only from Portugal, but from Portuguese-speaking well beyond the borders of Portugal. Global Impact of the Portuguese Language is a collection of Portuguese writing that is as rich in content and broad in scope as the diversity of its topics and writing modes of its contributors. The book is divided into three major parts. Part 1, "Different Cultural Perspectives of Portuguese Writing," contains thirteen chapters in which the first and opening one, "Portugal: The New Frontier" ably sets the stage for the book by examining from a cultural perspective how Portugal, a peripheral country in the new world system, serves as a microcosm of the problems of cultural intercommunication in today's world. Subsequent chapters are grouped in three categories: "The Voices of the Writers," "Critical Approaches to Cames," and "Fictionalizing the Nation." Part 2, "Portuguese Language and Literature Outside Portugal," comprises one section devoted to the Portuguese language in Africa, followed by studies about Portuguese discoveries as part of the historical process of remembering and forging one's identity, and finally a comprehensive historical development of Portuguese writing, both in Portuguese and English, in the United States. Part 3, "Portuguese Literature and Criticism Available in English: Suggested Readings" details the recent literary happenings which point to a possible renaissance in Portuguese literary production. The concluding part of this volume offers a short, comprehensive listing of anthologies, general studies, and the most popular translations of the best of Portuguese writing from Portugal and Africa. This lively volume constitutes a first pioneering effort to contribute to a deepening appreciation and understanding of Portuguese writing. Anyone interested in ethnic writing will find this book an invaluable education resource with which to begin an exploration of Portuguese writing in the United States. Asela Rodriguez de Laguna is associate professor of Spanish and director of the Hispanic Civilization & Language Studies Program. She is the author of Notes on Puerto Rican Literature: Images and Identities: An Introduction, and editor of Images and Identities: The Puerto Rican in Two World Contexts.
Author: Patricia Anne Odber de Baubeta
Publisher: Peter Lang
Published: 2007
Total Pages: 290
ISBN-13: 9783039109197
DOWNLOAD EBOOKThis book breaks new ground in considering the nature and function of anthologies of poetry and short stories in twentieth-century Portugal. It tackles the main theoretical issues, identifies a significant body of critical writing on the relationship between anthologies, literary history and the canon, and proposes an approach that might be designated Descriptive Anthology Studies. The author aims to achieve a full understanding of the role of anthologies in the literary polysystem. Moreover, this study considers anthologies published in Portugal in the early years of the twentieth-century, the influential figures who made them, the works they selected, and who read them. It also focuses on the principal publishing houses of the 1940s and 50s, and how their literary directors shaped public taste and promoted intercultural transfer. The author reveals tensions between conservative, nostalgic anthologies that promote an idyllic vision of rural Portugal, and collections of poems that question and challenge the status quo, whether in respect of the colonial wars or repressed female sexuality. The last part of the book explores anthology production in the period following the Revolution of 1974, observing the co-existence of traditional anthologising activity with new trends and innovations, and noting the role of women, both as anthologists and anthology items.
Author: Juris Dilevko
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
Published: 2011-03-17
Total Pages: 554
ISBN-13: 1598849093
DOWNLOAD EBOOKThis much-needed guide to translated literature offers readers the opportunity to hear from, learn about, and perhaps better understand our shrinking world from the perspective of insiders from many cultures and traditions. In a globalized world, knowledge about non-North American societies and cultures is a must. Contemporary World Fiction: A Guide to Literature in Translation provides an overview of the tremendous range and scope of translated world fiction available in English. In so doing, it will help readers get a sense of the vast world beyond North America that is conveyed by fiction titles from dozens of countries and language traditions. Within the guide, approximately 1,000 contemporary non-English-language fiction titles are fully annotated and thousands of others are listed. Organization is primarily by language, as language often reflects cultural cohesion better than national borders or geographies, but also by country and culture. In addition to contemporary titles, each chapter features a brief overview of earlier translated fiction from the group. The guide also provides in-depth bibliographic essays for each chapter that will enable librarians and library users to further explore the literature of numerous languages and cultural traditions.
Author: João Ferreira Duarte
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Published: 2015-09-18
Total Pages: 345
ISBN-13: 1443883042
DOWNLOAD EBOOKThis volume is a result of the need to reflect upon Portugal’s position from the viewpoint of the literary assets imported and exported through translation. It brings together a number of scholars working in the field of Translation Studies directly concerned with the Portuguese cultural system in order to analyse this question from various theoretical perspectives and from case studies of translation flows and movements in Portuguese culture. By Translating Portugal Back and Forth, the articles discuss issues such as: how can one draw the borderline between a peripheral and a semi-peripheral system? Is this borderline useful or necessary? How peripheral is the Portuguese cultural system as far as translation transfers are concerned? How stable or pacific has this positioning been? Does the economic and historical perception of Portugal as peripheral entail that, from the viewpoint of translation, it would behave similarly? By addressing some of these questions, and as shown by the (second) subtitle – Essays in Honour of João Ferreira Duarte –, the volume pays homage to one of the most prominent Translation Studies scholars in Portugal, who has extensively reflected on the binary discourse on translation, its metaphors and images.
Author: Nikol Dziub
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Published: 2019-01-03
Total Pages: 253
ISBN-13: 1527524094
DOWNLOAD EBOOKThanks to its historical, theoretical, and methodological dimensions, this book is unique, both in Europe and in the USA. It brings together researchers from across Europe to explain how comparative literature works, both on an institutional and a technical level, in the country in which they teach. The contributions also define the characteristics of European comparative literature on a continental level. From Austria to Ukraine, by way of Belgium, Estonia, Finland, France, Ireland, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Spain, and Switzerland, this book offers an expansive panorama, placing great emphasis on usually “invisible” countries. Moreover, it relates both to the postcolonial and post-Soviet present and to the future of comparative literature: it is a handbook, but also a laboratory.