A New Reference Grammar of Modern Spanish

A New Reference Grammar of Modern Spanish

Author: John Butt

Publisher: Springer Science & Business Media

Published: 2012-12-06

Total Pages: 533

ISBN-13: 1461583683

DOWNLOAD EBOOK

(abridged and revised) This reference grammar offers intermediate and advanced students a reason ably comprehensive guide to the morphology and syntax of educated speech and plain prose in Spain and Latin America at the end of the twentieth century. Spanish is the main, usually the sole official language of twenty-one countries,} and it is set fair to overtake English by the year 2000 in numbers 2 of native speakers. This vast geographical and political diversity ensures that Spanish is a good deal less unified than French, German or even English, the latter more or less internationally standardized according to either American or British norms. Until the 1960s, the criteria of internationally correct Spanish were dictated by the Real Academia Espanola, but the prestige of this institution has now sunk so low that its most solemn decrees are hardly taken seriously - witness the fate of the spelling reforms listed in the Nuevas normas de prosodia y ortograjia, which were supposed to come into force in all Spanish-speaking countries in 1959 and, nearly forty years later, are still selectively ignored by publishers and literate persons everywhere. The fact is that in Spanish 'correctness' is nowadays decided, as it is in all living languages, by the consensus of native speakers; but consensus about linguistic usage is obviously difficult to achieve between more than twenty independent, widely scattered and sometimes mutually hostile countries. Peninsular Spanish is itself in flux.


The Epistolary Novel

The Epistolary Novel

Author: Joe Bray

Publisher: Routledge

Published: 2003-08-29

Total Pages: 267

ISBN-13: 1134402538

DOWNLOAD EBOOK

The epistolary novel is a form which has been neglected in most accounts of the development of the novel. This book argues that the way that the eighteenth-century epistolary novel represented consciousness had a significant influence on the later novel. Critics have drawn a distinction between the self at the time of writing and the self at the time at which events or emotions were experienced. This book demonstrates that the tensions within consciousness are the result of a continual interaction between the two selves of the letter-writer and charts the oscillation between these two selves in the epistolary novels of, amongst others, Aphra Behn, Eliza Haywood, Samuel Richardson, Fanny Burney and Charlotte Smith.


A Frequency Dictionary of Spanish

A Frequency Dictionary of Spanish

Author: Mark Davies

Publisher: Routledge

Published: 2017-12-12

Total Pages: 1457

ISBN-13: 1134874537

DOWNLOAD EBOOK

A Frequency Dictionary of Spanish has been fully revised and updated, including over 500 new entries, making it an invaluable resource for students of Spanish. Based on a new web-based corpus containing more than 2 billion words collected from 21 Spanish-speaking countries, the second edition of A Frequency Dictionary of Spanish provides the most expansive and up-to-date guidelines on Spanish vocabulary. Each entry is accompanied with an illustrative example and full English translation. The Dictionary provides a rich resource for language teaching and curriculum design, while a separate CD version provides the full text in a tab-delimited format ideally suited for use by corpus and computational linguistics. With entries arranged both by frequency and alphabetically, A Frequency Dictionary of Spanish enables students of all levels to get the most out of their study of vocabulary in an engaging and efficient way.


Irony and the Discourse of Modernity

Irony and the Discourse of Modernity

Author: Ernst Behler

Publisher: University of Washington Press

Published: 2014-07-01

Total Pages: 171

ISBN-13: 0295801530

DOWNLOAD EBOOK

Behler discusses the current state of thought on modernity and postmodernity, detailing the intellectual problems to be faced and examining the positions of such central figures in the debate as Lyotard, Habermas, Rorty, and Derrida. He finds that beyond the “limits of communication,” further discussion must be carried out through irony. The historical rise of the concept of modernity is examined through discussions of the querelle des anciens et des modernes as a break with classical tradition, and on the theoretical writings of de Stael, the English romantics, and the great German romantics Schlegel, Hegel, and Nietzsche. The growth of the concept of irony from a formal rhetorical term to a mode of indirectness that comes to characterize thought and discourse generally is then examined from Plato and Socrates to Nietzsche, who avoided the term “irony” but used it in his cetnral concept of the mask.


José Emilio Pacheco and the Poets of the Shadows

José Emilio Pacheco and the Poets of the Shadows

Author: Ronald J. Friis

Publisher: Bucknell University Press

Published: 2001

Total Pages: 234

ISBN-13: 9780838754924

DOWNLOAD EBOOK

"Jose Emilio Pacheco (1939- ) is Mexico's foremost living poet, and a major figure in contemporary Latin American poetry. Jose Emilio Pacheco and the Poets of the Shadows examines the dynamic of literary influence and the question of literary origins in Pacheco's first six books of poetry (1960s to mid-1980s). Ronald J. Friis appropriates Bloom's theory of poetic influence to investigate how Pacheco deploys literary allusions and intertextual references as a means of decentering the traditional centrality of the figure of the author. The poets of the shadows to which the title refers include Pacheco's precursors from prior generations of Mexican and Latin American literature, particularly Jorge Luis Borges, Alfonso Reyes, and Octavio Paz."--BOOK JACKET.Title Summary field provided by Blackwell North America, Inc. All Rights Reserved


Translation in the Digital Age

Translation in the Digital Age

Author: Michael Cronin

Publisher: Routledge

Published: 2013

Total Pages: 175

ISBN-13: 0415608597

DOWNLOAD EBOOK

Translation is living through a period of revolutionary upheaval. The effects of digital technology and the internet on translation are continuous, widespread and profound. From automatic online translation services to the rise of crowdsourced translation and the proliferation of translation Apps for smartphones, the translation revolution is everywhere. The implications for human languages, cultures and society of this revolution are radical and far-reaching. In the Information Age that is the Translation Age, new ways of talking and thinking about translation which take full account of the dramatic changes in the digital sphere are urgently required. Michael Cronin examines the role of translation with regard to the debates around emerging digital technologies and analyses their social, cultural and political consequences, guiding readers through the beginnings of translation's engagement with technology, and through to the key issues that exist today. With links to many areas of study, Translation in the Digital Age is a vital read for students of modern languages, translation studies, cultural studies and applied linguistics.