This was the first work to have applied a systematised feminist theory to opera. It concentrates on the stories & text of opera, that perhaps have more relevence today in a growing literature than it had when it was the "sacrilegious" pioneering work.
Published in France as La jeune nee in 1975, and now translated for the first time into English, The Newly Born Woman seeks to uncover the veiled structures of language and society that have situated women in the position called 'woman's place.'
En Travesti addresses the ways in which opera empowers women by challenging conventional gender hierarchies. Terry Castle, Helene Cixous, Lowell Gallagher and Elizabeth Wood are among the contributors. Includes 20 musical examples.
French in 1986, is now available in Arthur Denner's fluid and sensitive English translation. Predictably, Poizat's route is not at all a conventional one. Rather than taking as his point of departure the intentions of composers and librettists, he is primarily concerned with the expectations and desires of the audience. He reports on an informal group interview with overnight standees on the Paris Opera House steps as they compare notes on how opera became an addiction.
A groundbreaking collection of essays in feminist music criticism, this book addresses problems of gender and sexuality in repertoires ranging from the early seventeenth century to rock and performance art. ". . . this is a major book . . . [McClary's] achievement borders on the miraculous." The Village Voice"No one will read these essays without thinking about and hearing music in new and interesting ways. Exciting reading for adventurous students and staid professionals." Choice"Feminine Endings, a provocative 'sexual politics' of Western classical or art music, rocks conservative musicology at its core. No review can do justice to the wealth of ideas and possibilities [McClary's] book presents. All music-lovers should read it, and cheer." The Women's Review of Books"McClary writes with a racy, vigorous, and consistently entertaining style. . . . What she has to say specifically about the music and the text is sharp, accurate, and telling; she hears what takes place musically with unusual sensitivity."-The New York Review of Books
Is The Marriage of Figaro just about Figaro? Is Don Giovanni’s story the only one—or even the most interesting one—in the opera that bears his name? For generations of critics, historians, and directors, it’s Mozart’s men who have mattered most. Too often, the female characters have been understood from the male protagonist’s point of view or simply reduced on stage (and in print) to paper cutouts from the age of the powdered wig and the tightly cinched corset. It’s time to give Mozart’s women—and Mozart’s multi-dimensional portrayals of feminine character—their due. In this lively book, Kristi Brown-Montesano offers a detailed exploration of the female roles in Mozart’s four most frequently performed operas, Le nozze di Figaro, Don Giovanni, Così fan tutte, and Die Zauberflöte. Each chapter takes a close look at the music, libretto text, literary sources, and historical factors that give shape to a character, re-evaluating common assumptions and proposing fresh interpretations. Brown-Montesano views each character as the subject of a story, not merely the object of a hero’s narrative or the stock figure of convention. From amiable Zerlina, to the awesome Queen of the Night, to calculating Despina, all of Mozart’s women have something unique to say. These readings also tackle provocative social, political, and cultural issues, which are used in the operas to define positive and negative images of femininity: revenge, power, seduction, resistance, autonomy, sacrifice, faithfulness, class, maternity, and sisterhood. Keenly aware of the historical gap between the origins of these works and contemporary culture, Brown-Montesano discusses how attitudes about such concepts—past and current—influence our appreciation of these fascinating representations of women.
Cinema and opera have become intertwined in a variety of powerful and unusual ways. Vocal Apparitions tells the story of this fascinating intersection, interprets how it occurred, and explores what happens when opera is projected onto the medium of film. Michal Grover-Friedlander finds striking affinities between film and opera--from Lon Chaney's classic silent film, The Phantom of the Opera, to the Marx Brothers' A Night at the Opera to Fellini's E la nave va. One of the guiding questions of this book is what occurs when what is aesthetically essential about one medium is transposed into the aesthetic field of the other. For example, Grover-Friedlander's comparison of an opera by Poulenc and a Rossellini film, both based on Cocteau's play The Human Voice, shows the relation of the vocal and the visual to be surprisingly affected by the choice of the medium. Her analysis of the Marx Brothers' A Night at the Opera demonstrates how, as a response to opera's infatuation with death, cinema comically acts out a correction of opera's fate. Grover-Friedlander argues that filmed operas such as Zeffirelli's Otello and Friedrich's Falstaff show the impossibility of a direct transformation of the operatic into the cinematic. Paradoxically, cinema at times can be more operatic than opera itself, thus capturing something essential that escapes opera's self-understanding. A remarkable look at how cinema has been haunted--and transformed--by opera, Vocal Apparitions reveals something original and important about each medium.
Through historical and contemporary examples, this book critically explores the relevance and expressions of multicultural representation in western European operatic genres in the modern world. It reveals their approaches to reflecting identity, transmitting meaning, and inspiring creation, as well as the ambiguities and contradictions that occur across the time and place(s) of their performance. This collection brings academic researchers in opera studies into conversation with previously unheard voices of performers, critics, and creators to speak to issues of race, ethnicity, and culture in the genre. Together, they deliver a powerful critique of the perpetuation of the values and practices of dominant cultures in operatic representations of intercultural encounters. Essays accordingly cross methodological boundaries in order to focus on a central issue in the emerging field of coloniality: the hierarchies of social and political power that include the legacy of racialized practices. In theorizing coloniality through intercultural exchange in opera, authors explore a range of topics and case studies that involve immigrant, indigenous, exoticist, and other cultural representations and consider a broad repertoire that includes lesser-known Canadian operas, Chinese- and African-American performances, as well as works by Haydn, Strauss, Puccini, and Wagner, and in performances spanning three continents and over two centuries. In these ways, the collection contributes to the development of a more integrated understanding of the interdisciplinary fields inherent in opera, including musicology, sociology, anthropology, and others connected to Theatre, Gender, and Cultural Studies.