THE STORY: Eleanor (a widow) and Silas (a widower) are both, if you take their word for it, near death's door. Louisa (Eleanor's daughter) and James (Silas' son), having tired of their parents' perpetual grumbling and moaning accompany them to see
This is the third volume in Checker Book Publishing's comprehensive reprinting of the early cartoons and illustrations of Winsor McCay. Many of the works published here are seeing print for the first time since their original publication early in the previous century. The 1907 installments of "Dream of the Rarebit Fiend," perhaps McCay's best known work other than "Little Nemo in Slumberland," are included here, as is an assortment of his editorial cartoons and spot illustrations during his earlier days in New York. It also presents chapter-length reprintings of the strips "Little Sammy Sneeze," and "A Pilgrim's Progress." McCay's pioneering manipulations of the comic art form in its infancy, combined with his often unorthodox and humorours subject matter (including a fascination with dreams and nightmares) earned him extreme popularity during his lifetime and an enduring influence on subsequent generations of cartoonists, illustrators and animators. Note: The reader may encounter in this volume a number of images which do not meet modern Western standards for racial and ethnic sensitivity. In the interests of completeness and intellectual honesty regarding McCay's career, such images are included unedited. Book jacket.
Of all the foolish things Myles Trent has ever done, falling in love with his boss's daughter is undoubtedly the worst. Everyone in town knows that Beulah will marry Al Moore someday. Everyone. But if that's true, why does Beulah seem to work so hard at attracting Myles's attention? Why does she light up whenever he is near? No matter what common sense might tell him, Myles cannot give up hope that someday Beulah Fairfield will be his. Beulah can't help admiring this mysterious hired man. What secrets does Myles hide? No one knows his past. He could be from anywhere--a bank robber or desperado. And why is Myles so bitter toward God? Surely Beulah cannot love a man who doesn't serve her Lord... yet a woman's heart seldom listens to reason. Is Beulah putting herself at risk? What happens when Myles's shadowy past draws him away from the woman he loves?
'Once upon a time' is the English translation of the title of this collection of twenty-eight Pidgin tales from Cameroon in West Africa, first published in 1979. These are richly illustrative of the various folklore genres of the region and are presented in a modified standard orthography, with an English translation facing the original Pidgin text. Notes are provided on each tale with the intention of illuminating some of their unique stylistic and linguistic patterns. The tales are often witty, never protracted, and are pleasurable in their own right. They also provide linguistic and folkloristic material not available elsewhere. In a lengthy introduction, Dr Todd discusses the history of Cameroon and the development and use of Pidgin English there. A simple grammar of Pidgin English is included to aid scholars not already familiar with the language to make full use of the Pidgin texts.
Using the historical principles of the Oxford English Dictionary, Lise Winer presents the first scholarly dictionary of this unique language. The dictionary comprises over 12,200 entries, including over 4500 for flora and fauna alone, with numerous cross-references. Entries include definitions, alternative spellings, pronunciations, etymologies, grammatical information, and illustrative citations of usage. Winer draws from a wide range of sources - newspapers, literature, scientific reports, sound recordings of songs and interviews, spoken language - to provide a wealth and depth of language, clearly situated within a historical, cultural, and social context.
South of the Mason-Dixon Line the state of Virginia was the scene of many civil war skirmishes. And not only were the enlisted soldiers’ life’s impacted but many civilians had to survive to protect their family’s land which was their means of support.