Nonverbal Communication across Disciplines

Nonverbal Communication across Disciplines

Author: Fernando Poyatos

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 2002-03-22

Total Pages: 309

ISBN-13: 902729710X

DOWNLOAD EBOOK

This volume, based on the first two, identifies the verbal and nonverbal personal and environmental components of narrative and dramaturgic texts and the cinema — recreated in the first through the ‘reading act’ according to gaze mechanism and punctuation — and traces the coding-decoding processes of the characters’ semiotic-communicative itinerary between writer-creator and reader-recreator. In our total experience of a play or film we depend on the sensory and intellectual relationships between performers, audience and the environment of both, in a temporal dimension starting on the way to the theater and ending as one comes out. Two chapters discuss the speaking face and body of the characters and the explicit and implicit (at times ‘unstageable’) paralanguage, kinesics and quasiparalinguistic and extrasomatic and environmental sounds in the novel, the theater and the cinema, and the functions of personal and environmental silences. Another shows the functions, limitations and problems of punctuation systems in the creative-recreative processes and how a few new symbols and modifications would avoid some ambiguities. The stylistic, communicative and technical functions of nonverbal repertoires in the literary text are then identified as enriching critical analysis and offering new perspectives in translation. Finally, ‘literary anthropology’ (developed by the author in the 1970s) is is presented as an interdisciplinary area based on synchronic and diachronic analyses of the literatures of the different cultures as a source of anthropological and ethnological data. Nearly 1200 quotes from 170 authors and 291 works are added to those in the first two volumes.


Nonverbal Communication Across Disciplines: Paralanguage, kinesics, silence, personal and environmental interaction

Nonverbal Communication Across Disciplines: Paralanguage, kinesics, silence, personal and environmental interaction

Author: Fernando Poyatos

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 2002

Total Pages: 482

ISBN-13: 9781556197543

DOWNLOAD EBOOK

In a progressive and systematic approach to communication, and always through an interdisciplinary and cross-cultural perspective, this first volume presents culture as an intricate grid of sensible and intelligible sign systems in space and time, identifying the semiotic and interactive problems inherent in intercultural and subcultural communication according to verbal-nonverbal cultural fluency. The author lays out fascinating complexity of our direct and synesthesial sensory perception of people and artifactual and environmental elements; and its audible and visual manifestations through our speaking face , to then acknowledge the triple reality of discourse as verbal language-paralanguage-kinesics , which is applied through two realistic models: (a)for a verbal-nonverbal comprehensive transcription of interactive speech, and (b)for the implementation of nonverbal communication in foreign-language teaching. The author presents his exhaustive model of nonverbal categories for a detailed analysis of normal or pathological behaviors in any interactive or noninteractive manifestation; and, based on all the previous material, his equally exhaustive structural model for the study of conversational encounters, which suggests many applications in different fields, such as the intercultural and multisystem communication situation developed in simultaneous or consecutive interpretating. 956 literary quotations from 103 authors and 194 works illustrate all the points discussed.


Textual Translation and Live Translation

Textual Translation and Live Translation

Author: Fernando Poyatos

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 2008-09-17

Total Pages: 387

ISBN-13: 9027290083

DOWNLOAD EBOOK

After the many interdisciplinary perspectives on nonverbal communication offered by the author in his previous seven John Benjamins books, which have generated a wide range of scholarly applications, the present monograph is dominated by a very broad concept of translation. This treatment of translation includes theater and cinema (enriching our intellectual-sensorial experience of both 'reading act' and 'viewing act') and offers among other topics: sensorial-intellectual-emotional pre- and post-reading interactions with books; mute or audible 'oralization' of texts; the translator's linguistic and nonverbal-cultural fluency and implicit textual paralanguage and kinesics; translating functions of pictorial illustrations; the blind's text and film perception; the foreign reader's cultural background and circumstances; theater and cinema spectators' total sensory-intellectual experience of plays and films beyond staging or projection; the multiple interrelationships between cinema and theater performers, spectators and their environments, of special interest to all those involved in the theater; and the translator's challenging textual perception of sounds and movements. Over 800 literary quotations, and two virtually exhaustive English inventories of sound- and movement-denoting words with many examples, offer serious students of translation, language or literature a rich reference and drill source.


Translation and the Reconfiguration of Power Relations

Translation and the Reconfiguration of Power Relations

Author: Beatrice Fischer

Publisher: LIT Verlag Münster

Published: 2012

Total Pages: 291

ISBN-13: 3643902832

DOWNLOAD EBOOK

This volume presents translation as a powerful activity by revisiting the roles of translators and interpreters and the contexts of translation and interpreting in societies affected by globalization and migration. The articles cover topics such as the impact languages have on translation, the institutional constraints in the context of translation, and the challenges within the framework of multimodal translation. In recent years, questions of power in translation have emerged. In such a context, the book presents new research paths that can be related to some of the most discussed issues of recent years in Translation Studies. The contributors are 14 PhD students who investigate the power relations in the context of censorship, ideology, localization, multimodal translation, English as a lingua franca in translation, mandatory genres, and translation by non-professional subject-matter translators. (Series: Representation - Transformation. Translating across Cultures and Societies - Vol. 7)


Nonverbal Communication Across Disciplines: Culture, sensory interaction, speech, conversation

Nonverbal Communication Across Disciplines: Culture, sensory interaction, speech, conversation

Author: Fernando Poyatos

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 2002

Total Pages: 406

ISBN-13: 9781556197536

DOWNLOAD EBOOK

In a progressive and systematic approach to communication, and always through an interdisciplinary and cross-cultural perspective, this first volume presents culture as an intricate grid of sensible and intelligible sign systems in space and time, identifying the semiotic and interactive problems inherent in intercultural and subcultural communication according to verbal-nonverbal cultural fluency. The author lays out fascinating complexity of our direct and synesthesial sensory perception of people and artifactual and environmental elements; and its audible and visual manifestations through our speaking face, to then acknowledge the triple reality of discourse as verbal language-paralanguage-kinesics, which is applied through two realistic models: (a)for a verbal-nonverbal comprehensive transcription of interactive speech, and (b)for the implementation of nonverbal communication in foreign-language teaching. The author presents his exhaustive model of nonverbal categories for a detailed analysis of normal or pathological behaviors in any interactive or noninteractive manifestation; and, based on all the previous material, his equally exhaustive structural model for the study of conversational encounters, which suggests many applications in different fields, such as the intercultural and multisystem communication situation developed in simultaneous or consecutive interpretating. 956 literary quotations from 103 authors and 194 works illustrate all the points discussed.


Audiovisual Translation

Audiovisual Translation

Author: Jorge Díaz Cintas

Publisher: Cambridge Scholars Publishing

Published: 2015-06-18

Total Pages: 330

ISBN-13: 1443878855

DOWNLOAD EBOOK

This book is an edited collection of papers dealing with some of the main issues in audiovisual translation (AVT) today. As the title indicates, it proposes to take stock of where the discipline stands and to speak of the opportunities and challenges that an ever-changing environment poses to those involved in the field, whether in teaching, researching or working professionally within the industry. The selection of papers provides a detailed overview of the multidisciplinary richness that ch ...


The Routledge Handbook of Language and Humor

The Routledge Handbook of Language and Humor

Author: Salvatore Attardo

Publisher: Taylor & Francis

Published: 2017-02-17

Total Pages: 556

ISBN-13: 1317551168

DOWNLOAD EBOOK

The Routledge Handbook of Language and Humor presents the first ever comprehensive, in-depth treatment of all the sub-fields of the linguistics of humor, broadly conceived as the intersection of the study of language and humor. The reader will find a thorough historical, terminological, and theoretical introduction to the field, as well as detailed treatments of the various approaches to language and humor. Deliberately comprehensive and wide-ranging, the handbook includes chapter-long treatments on the traditional topics covered by language and humor (e.g., teasing, laughter, irony, psycholinguistics, discourse analysis, the major linguistic theories of humor, translation) but also cutting-edge treatments of internet humor, cognitive linguistics, relevance theoretic, and corpus-assisted models of language and humor. Some chapters, such as the variationist sociolinguistcs, stylistics, and politeness are the first-ever syntheses of that particular subfield. Clusters of related chapters, such as conversation analysis, discourse analysis and corpus-assisted analysis allow multiple perspectives on complex trans-disciplinary phenomena. This handbook is an indispensable reference work for all researchers interested in the interplay of language and humor, within linguistics, broadly conceived, but also in neighboring disciplines such as literary studies, psychology, sociology, anthropology, etc. The authors are among the most distinguished scholars in their fields.


Body - Language - Communication. Volume 1

Body - Language - Communication. Volume 1

Author: Cornelia Müller

Publisher: Walter de Gruyter

Published: 2013-10-14

Total Pages: 1148

ISBN-13: 3110261316

DOWNLOAD EBOOK

Volume I of the handbook presents contemporary, multidisciplinary, historical, theoretical, and methodological aspects of how body movements relate to language. It documents how leading scholars from differenct disciplinary backgrounds conceptualize and analyze this complex relationship. Five chapters and a total of 72 articles, present current and past approaches, including multidisciplinary methods of analysis. The chapters cover: I. How the body relates to language and communication: Outlining the subject matter, II. Perspectives from different disciplines, III. Historical dimensions, IV. Contemporary approaches, V. Methods. Authors include: Michael Arbib, Janet Bavelas, Marino Bonaiuto, Paul Bouissac, Judee Burgoon, Martha Davis, Susan Duncan, Konrad Ehlich, Nick Enfield, Pierre Feyereisen, Raymond W. Gibbs, Susan Goldin-Meadow, Uri Hadar, Adam Kendon, Antja Kennedy, David McNeill, Lorenza Mondada, Fernando Poyatos, Klaus Scherer, Margret Selting, Jürgen Streeck, Sherman Wilcox, Jeffrey Wollock, Jordan Zlatev.


The Cursed Carolers in Context

The Cursed Carolers in Context

Author: Lynneth Miller Renberg

Publisher: Routledge

Published: 2021-03-23

Total Pages: 169

ISBN-13: 1000365603

DOWNLOAD EBOOK

The Cursed Carolers in Context explores the interplay between the forms and contexts in which the tale of the cursed carolers circulated and the meanings it had for medieval and early modern authors and audiences. The story of the cursed carolers has circulated in Europe since the eleventh century. In this story, a group of people in a village in Saxony skip Christmas mass to perform a circle dance in the cemetery, only to be cursed and forced to keep dancing for a whole year. By approaching the story in specific historical contexts, this book shows how the story of the cursed carolers became a space in which medieval readers, writers, and listeners could debate the meaning and significance of a surprising variety of questions, including ecclesiastical authority, gender roles, pastoral responsibility, and even the conduct of crusades. This consideration of the interplay between text and context sheds new light on how and why the story of the dancers achieved such popularity in the Middle Ages, and how its meanings developed and changed throughout the period. This book will appeal to scholars and students of medieval European history, literature, and dance, as well as those interested in cultural history.