Multilingualism in Modernist Fiction

Multilingualism in Modernist Fiction

Author: J. Taylor-Batty

Publisher: Springer

Published: 2013-07-26

Total Pages: 209

ISBN-13: 1137367962

DOWNLOAD EBOOK

This new study argues that modernist literature is characterised by a 'multilingual turn'. Examining the use of different languages in the fiction of a range of writers, including Lawrence, Richardson, Mansfield, Rhys, Joyce and Beckett, Taylor-Batty demonstrates the centrality of linguistic plurality to modernist forms of defamiliarisation.


Multilingualism and the Twentieth-Century Novel

Multilingualism and the Twentieth-Century Novel

Author: James Reay Williams

Publisher: Springer

Published: 2019-04-17

Total Pages: 207

ISBN-13: 3030058107

DOWNLOAD EBOOK

This book argues that the Anglophone novel in the twentieth century is, in fact, always multilingual. Rooting its analysis in modern Europe and the Caribbean, it recognises that monolingualism, not multilingualism, is a historical and global rarity, and argues that this fact must inform our study of the novel, even when it remains notionally Anglophone. Drawing principally upon four authors – Joseph Conrad, Jean Rhys, Wilson Harris and Junot Díaz – this study argues that a close engagement with the novel reveals a series of ways to apprehend, depict and theorise various kinds of language diversity. In so doing, it reveals the presence of the multilingual as a powerful shaping force for the direction of the novel from 1900 to the present day which cuts across and complicates current understandings of modernist, postcolonial and global literatures.


Monolingualism and Linguistic Exhibitionism in Fiction

Monolingualism and Linguistic Exhibitionism in Fiction

Author: Anjali Pandey

Publisher: Springer

Published: 2016-01-25

Total Pages: 314

ISBN-13: 1137340363

DOWNLOAD EBOOK

How are linguistic wars for global prominence literarily and linguistically inscribed in literature? This book focuses on the increasing presence of cosmetic multilingualism in prize-winning fiction, making a case for an emerging transparent-turn in which momentary multilingualism works in the service of long-term monolingualism.


Pragmatics of Fiction

Pragmatics of Fiction

Author: Miriam A. Locher

Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG

Published: 2017-04-10

Total Pages: 628

ISBN-13: 3110431092

DOWNLOAD EBOOK

Pragmatics of Fiction provides systematic orientation in the emerging field of studying pragmatics with/in fictional data. It provides an authoritative and accessible overview of this versatile new field in its methodological and theoretical richness. Giving center stage to fictional language allows scholars to review key concepts in sociolinguistics such as genre, style, voice, stance, dialogue, participation structure or features of orality and literariness. The contributors explore language as one of the creative tools to craft story worlds and characters by drawing on concepts such as regional, social and ethnic language variation, as well as multilingualism. Themes such as emotion, taboo language or impoliteness in fiction receive attention just as the challenges of translation and dubbing, the creation of past and future languages, the impact of fictional language on language change or the fuzzy boundaries of narratives. Each contribution, written by a leading specialist, gives a succinct, representative and up-to-date overview of research questions, theories, methods and recent developments in the field.


Translingual Poetics

Translingual Poetics

Author: Sarah Dowling

Publisher: University of Iowa Press

Published: 2018-12-03

Total Pages: 241

ISBN-13: 160938606X

DOWNLOAD EBOOK

Since the 1980s, poets in Canada and the U.S. have increasingly turned away from the use of English, bringing multiple languages into dialogue—and into conflict—in their work. This growing but under-studied body of writing differs from previous forms of multilingual poetry. While modernist poets offered multilingual displays of literary refinement, contemporary translingual poetries speak to and are informed by feminist, anti-racist, immigrant rights, and Indigenous sovereignty movements. Although some translingual poems have entered Chicanx, Latinx, Asian American, and Indigenous literary canons, translingual poetry has not yet been studied as a cohesive body of writing. The first book-length study on the subject, Translingual Poetics argues for an urgent rethinking of Canada and the U.S.’s multiculturalist myths. Dowling demonstrates that rising multilingualism in both countries is understood as new and as an effect of cultural shifts toward multiculturalism and globalization. This view conceals the continent’s original Indigenous multilingualism and the ongoing violence of its dismantling. It also naturalizes English as traditional, proper, and, ironically, native. Reading a range of poets whose work contests this “settler monolingualism”—Jordan Abel, Layli Long Soldier, Myung Mi Kim, Guillermo Gómez-Peña, M. NourbeSe Philip, Rachel Zolf, Cecilia Vicuña, and others—Dowling argues that translingual poetry documents the flexible forms of racialization innovated by North American settler colonialisms. Combining deft close readings of poetry with innovative analyses of media, film, and government documents, Dowling shows that translingual poetry’s avoidance of authentic, personal speech reveals the differential forms of personhood and non-personhood imposed upon the settler, the native, and the alien.


Joyce, Multilingualism, and the Ethics of Reading

Joyce, Multilingualism, and the Ethics of Reading

Author: Boriana Alexandrova

Publisher: Springer Nature

Published: 2020-09-16

Total Pages: 277

ISBN-13: 3030362795

DOWNLOAD EBOOK

What if our notions of the nation as a site of belonging, the home as a safe place, or the mother tongue as a means to fluent comprehension did not apply? What if fluency were a hindrance, whilst our differences and contradictions held the keys to radical new ways of knowing? Taking inspiration from the practice of language learning and translation, this book explores the extraordinary creative possibilities, politics, and ethics of adopting a multilingual approach to reading. Its case study, James Joyce’s Finnegans Wake (1939), is a text in equal measures exhilarating and exasperating: an unhinged portrait of European modernist debates on transculturalism and globalisation, here considered on the backdrop of current discourses on migration, race, gender, and neurodiversity. This book offers a fresh perspective on the illuminating, if perplexing, work of a beloved European modernist, whilst posing questions far beyond Joyce: on negotiating difference in an increasingly globalised world; on braving the difficulty of relating across languages and cultures; and ultimately on imagining possible futures where multilingual literature can empower us to read, relate, and conceptualise differently.


The Bloomsbury Companion to Modernist Literature

The Bloomsbury Companion to Modernist Literature

Author: Ulrika Maude

Publisher: Bloomsbury Publishing

Published: 2018-11-01

Total Pages: 561

ISBN-13: 1780936559

DOWNLOAD EBOOK

In this book, leading international scholars explore the major ideas and debates that have made the study of modernist literature one of the most vibrant areas of literary studies today. The Bloomsbury Companion to Modernist Literature offers a comprehensive guide to current research in the field, covering topics including: · The modernist everyday: emotion, myth, geographies and language scepticism · Modernist literature and the arts: music, the visual arts, cinema and popular culture · Textual and archival approaches: manuscripts, genetic criticism and modernist magazines · Modernist literature and science: sexology, neurology, psychology, technology and the theory of relativity · The geopolitics of modernism: globalization, politics and economics · Resources: keywords and an annotated bibliography


Multilingualism and Creativity

Multilingualism and Creativity

Author: Anatoliy V. Kharkhurin

Publisher: Multilingual Matters

Published: 2012-09-03

Total Pages: 236

ISBN-13: 1847697968

DOWNLOAD EBOOK

In this monograph, Anatoliy V. Kharkhurin presents the results of his empirical investigation into the impact of multilingual practice on an individual's creative potential. Until now, the relationship between these two activities has received little attention in the academic community. The book makes an attempt to resuscitate this theme and provides a solid theoretical framework supported by contemporary empirical research conducted in a variety of geographic, linguistic, and sociocultural locations. This study demonstrates that several factors - such as the multilinguals' age of language acquisition, proficiency in these languages and experience with cultural settings in which these languages were acquired - have a positive impact on selective attention and language mediated concept activation mechanisms. Together, these facilitate generative and innovative capacities of creative thinking. This book will be of great interest not only to scholars in the fields of multilingualism and creativity, but also to educators and all those interested in enhancing foreign language learning and fostering creativity.


Multilingual Literature as World Literature

Multilingual Literature as World Literature

Author: Jane Hiddleston

Publisher: Bloomsbury Publishing USA

Published: 2021-05-06

Total Pages: 496

ISBN-13: 1501360108

DOWNLOAD EBOOK

Multilingual Literature as World Literature examines and adjusts current theories and practices of world literature, particularly the conceptions of world, global and local, reflecting on the ways that multilingualism opens up the borders of language, nation and genre, and makes visible different modes of circulation across languages, nations, media and cultures. The contributors to Multilingual Literature as World Literature examine four major areas of critical research. First, by looking at how engaging with multilingualism as a mode of reading makes visible the multiple pathways of circulation, including as aesthetics or poetics emerging in the literary world when languages come into contact with each other. Second, by exploring how politics and ethics contribute to shaping multilingual texts at a particular time and place, with a focus on the local as a site for the interrogation of global concerns and a call for diversity. Third, by engaging with translation and untranslatability in order to consider the ways in which ideas and concepts elude capture in one language but must be read comparatively across multiple languages. And finally, by proposing a new vision for linguistic creativity beyond the binary structure of monolingualism versus multilingualism.


Call It Sleep

Call It Sleep

Author: Henry Roth

Publisher: Farrar, Straus and Giroux

Published: 2013-10-22

Total Pages: 564

ISBN-13: 1466855282

DOWNLOAD EBOOK

When Henry Roth published his debut novel Call It Sleep in 1934, it was greeted with considerable critical acclaim though, in those troubled times, lackluster sales. Only with its paperback publication thirty years later did this novel receive the recognition it deserves—--and still enjoys. Having sold-to-date millions of copies worldwide, Call It Sleep is the magnificent story of David Schearl, the "dangerously imaginative" child coming of age in the slums of New York.