This comprehensive overview of Icelandic syntax contains new analyses of word order and long-distance reflexivization, detailed studies of case-marking, and the first systematic description of the -st middles. It presents a complete picture of modern Icelandic syntax as seen in the tradition of generative grammar, striking a good balance between theory and description.
While Modern Icelandic exhibits a virtually uniform VO order in the VP, Old(er) Icelandic had both VO order and OV order, as well as ‘mixed’ word order patterns. In this volume, the author both examines the various VP-word order patterns from a descriptive and statistical point of view and provides a synchronic and diachronic analysis of VP-syntax in Old(er) Icelandic in terms of generative grammar. Her account makes use of a number of independently motivated ideas, notably remnant-movement of various kinds of predicative phrase, and the long movement associated with “restructuring” phenomena, to provide an analysis of OV orders and, correspondingly, a proposal as to which aspect of Icelandic syntax must have changed when VO word order became the norm: the essential change is loss of VP-extraction from VP. Although this idea is mainly supported here for Icelandic, it has numerous implications for the synchronic and diachronic analysis of other Germanic languages.
The best-selling complete course for a fun and effective way to learn Icelandic. This ISBN is for the paperback book. The corresponding audio support (ISBN: 9781444105384) is also available. The book and audio support can also be purchased as a pack (ISBN: 9781444105377).
Medieval Icelandic authors wrote a great deal on the subject of England and the English. This new work by Magnús Fjalldal is the first to provide an overview of what Icelandic medieval texts have to say about Anglo-Saxon England in respect to its language, culture, history, and geography. Some of the texts Fjalldal examines include family sagas, the shorter þættir, the histories of Norwegian and Danish kings, and the Icelandic lives of Anglo-Saxon saints. Fjalldal finds that in response to a hostile Norwegian court and kings, Icelandic authors - from the early thirteenth century onwards (although they were rather poorly informed about England before 1066) - created a largely imaginary country where friendly, generous, although rather ineffective kings living under constant threat welcomed the assistance of saga heroes to solve their problems. The England of Icelandic medieval texts is more of a stage than a country, and chiefly functions to provide saga heroes with fame abroad. Since many of these texts are rarely examined outside of Iceland or in the English language, Fjalldal's book is important for scholars of both medieval Norse culture and Anglo-Saxon England.