Glimpses of Indian Literature in English Translation

Glimpses of Indian Literature in English Translation

Author: Basavaraj S. Naikar

Publisher:

Published: 2008-01-01

Total Pages: 530

ISBN-13: 9788172734411

DOWNLOAD EBOOK

The anthology deals with the texts translated into English from thirteen Indian languages, like Asomiya, Bangla, Gujarati, Hindi, Kannada, Konkani, Malayalam, Marathi, Odissi, Punjabi, Sanskrit, Tamil and Telugu. It focuses on texts like Abhiyatri, The Partings, Mukta-dhara, Red Oleanders, Evam Indrajit, Earthern Lamps, Henceforth Nirmala, ANdg Yug, Half-Way House, THe Kirtanas of Kanakadasa, Carvalho, Hayavadana, Sirisampige, The Upheaval, Chemmeen, Ghasiram Kotwal, Silence, the Court is in Session, Paraja, The Night Of The Half Moon, THe Little Clay cart, The Legend of Nandann, Generations and Kanyasulkam . This anthology offers glimpses of Indian Literature in English Translation and enables the readers to extends the vista of his knowledge of national literature.


Indian Fiction in English Translation

Indian Fiction in English Translation

Author: Shubha Tiwari

Publisher: Atlantic Publishers & Dist

Published: 2005

Total Pages: 164

ISBN-13: 9788126904501

DOWNLOAD EBOOK

Language Is A Powerful Means Of Decolonization And Self-Respect Building. Translation As A Potent Tool Of Language Works Wonders In The Process Of Resurrection Of Bruised National Pride. Indian Literature Written In So Many Colourful, Lovely Languages Of India Can Be Established With The Proper Use Of Translation. It Is With This Spirit The Present Anthology Indian Fiction In English Translation Has Been Prepared. An Attempt Has Been Made To Capture The Essence, The Smell, The Taste Of Indian Soil By Studying Various Important Authors And Their Texts In Detail. The Book Is Of Interest For All Those Who Believe In The Strength Of The Intellectual Traditions Of India.


Indian Literature in English

Indian Literature in English

Author: Satish Barbuddhe

Publisher: Sarup & Sons

Published: 2007

Total Pages: 442

ISBN-13: 9788176258074

DOWNLOAD EBOOK

Most of the papers presented at various national and international seminars.


Indian Literature and the World

Indian Literature and the World

Author: Rossella Ciocca

Publisher: Springer

Published: 2017-05-09

Total Pages: 284

ISBN-13: 113754550X

DOWNLOAD EBOOK

This book is about the most vibrant yet under-studied aspects of Indian writing today. It examines multilingualism, current debates on postcolonial versus world literature, the impact of translation on an “Indian” literary canon, and Indian authors’ engagement with the public sphere. The essays cover political activism and the North-East Tribal novel; the role of work in the contemporary Indian fictional imaginary; history as felt and reconceived by the acclaimed Hindi author Krishna Sobti; Bombay fictions; the Dalit autobiography in translation and its problematic international success; development, ecocriticism and activist literature; casteism and access to literacy in the South; and gender and diaspora as dominant themes in writing from and about the subcontinent. Troubling Eurocentric genre distinctions and the split between citizen and subject, the collection approaches Indian literature from the perspective of its constant interactions between private and public narratives, thereby proposing a method of reading Indian texts that goes beyond their habitual postcolonial identifications as “national allegories”.


The Idea of Indian Literature

The Idea of Indian Literature

Author: Preetha Mani

Publisher: Northwestern University Press

Published: 2022-08-15

Total Pages: 413

ISBN-13: 0810145014

DOWNLOAD EBOOK

Indian literature is not a corpus of texts or literary concepts from India, argues Preetha Mani, but a provocation that seeks to resolve the relationship between language and literature, written in as well as against English. Examining canonical Hindi and Tamil short stories from the crucial decades surrounding decolonization, Mani contends that Indian literature must be understood as indeterminate, propositional, and reflective of changing dynamics between local, regional, national, and global readerships. In The Idea of Indian Literature, she explores the paradox that a single canon can be written in multiple languages, each with their own evolving relationships to one another and to English. Hindi, representing national aspirations, and Tamil, epitomizing the secessionist propensities of the region, are conventionally viewed as poles of the multilingual continuum within Indian literature. Mani shows, however, that during the twentieth century, these literatures were coconstitutive of one another and of the idea of Indian literature itself. The writers discussed here—from short-story forefathers Premchand and Pudumaippittan to women trailblazers Mannu Bhandari and R. Chudamani—imagined a pan-Indian literature based on literary, rather than linguistic, norms, even as their aims were profoundly shaped by discussions of belonging unique to regional identity. Tracing representations of gender and the uses of genre in the shifting thematic and aesthetic practices of short vernacular prose writing, the book offers a view of the Indian literary landscape as itself a field for comparative literature.


The Making of Indian English Literature

The Making of Indian English Literature

Author: Subhendu Mund

Publisher: Routledge

Published: 2021-07-08

Total Pages: 188

ISBN-13: 1000434230

DOWNLOAD EBOOK

The Making of Indian English Literature brings together seventeen well-researched essays of Subhendu Mund with a long introduction by the author historicising the development of the Indian writing in English while exploring its identity among the many appellations tagged to it. The volume demonstrates, contrary to popular perceptions, that before the official introduction of English education in India, Indians had already tried their hands in nearly all forms of literature: poetry, fiction, drama, essay, bio­graphy, autobiography, book review, literary criticism and travel writing. Besides translation activities, Indians had also started editing and publish­ing periodicals in English before 1835. Through archival research the author brings to discussion a number of unknown and less discussed texts which contributed to the development of the genre. The work includes exclusive essays on such early poets and writers as Kylas Chunder Dutt, Shoshee Chunder Dutt, Toru Dutt, Mirza Moorad Alee Beg, Krupabai Satthianadhan, Swami Vivekananda, H. Dutt, and Sita Chatterjee; and historiographical studies on the various aspects of the genre. The author also examines the strategies used by the early writers to indianise the western language and the form of the novel. The present volume also demonstrates how from the very beginning Indian writing in English had a subtle nationalist agenda and created a space for protest literature. The Making of Indian English Literature will prove an invaluable addition to the studies in Indian writing in English as a source of reference and motivation for further research. Please note: Taylor & Francis does not sell or distribute the Hardback in India, Pakistan, Nepal, Bhutan, Bangladesh and Sri Lanka.


Changing the Terms

Changing the Terms

Author: Sherry Simon

Publisher: University of Ottawa Press

Published: 2000

Total Pages: 309

ISBN-13: 0776605240

DOWNLOAD EBOOK

This volume explores the theoretical foundations of postcolonial translation in settings as diverse as Malaysia, Ireland, India and South America. Changing the Terms examines stimulating links that are currently being forged between linguistics, literature and cultural theory. In doing so, the authors probe complex sequences of intercultural contact, fusion and breach. The impact that history and politics have had on the role of translation in the evolution of literary and cultural relations is investigated in fascinating detail. Published in English.


Indian Writing and Translation in English

Indian Writing and Translation in English

Author: P Indhumathi

Publisher:

Published: 2020-10-22

Total Pages: 206

ISBN-13: 9789914704341

DOWNLOAD EBOOK

Indian literature mainly portrayed Indian culture and ethos. It played a pivotal role during freedom struggle to induce nationalism amongst Indians and unite them. Then it paved way to glorify individual's lives in India and overseas. The current trend highlights the subversion speared by individuals to establish their own identity. Its necessity is caused due to migration, multi-ethnicity and growing awareness on individual's contribution to society and self up gradation in terms of life standards. The collection of research articles compiled in this volume demonstrate how the marginalized started speaking through silence, reconstruct their perspective through narrative or graphics, the theory of marginality as perceived by theorists, the understanding and riposte of marginalized individuals both in physical and intellectual domain. It also attempts to display how the narrative of individuals can be gendered, the different faces of an individual, dualism, desperate craving for freedom, the retention of culture beyond migration, the evolution of changes in term of ideas soon after independence and in 21st century, and the interplay between cinema and society.


India in Translation Through Hindi Literature

India in Translation Through Hindi Literature

Author: Maya Burger

Publisher: Peter Lang

Published: 2010

Total Pages: 312

ISBN-13: 9783034305648

DOWNLOAD EBOOK

What role have translations from Hindi literary works played in shaping and transforming our knowledge about India? In this book, renowned scholars, translators and Hindi writers from India, Europe, and the United States offer their approaches to this question. Their articles deal with the political, cultural, and linguistic criteria germane to the selection and translation of Hindi works, the nature of the enduring links between India and Europe, and the reception of translated texts, particularly through the perspective of book history. More personal essays, both on the writing process itself or on the practice of translation, complete the volume and highlight the plurality of voices that are inherent to any translation. As the outcome of an international symposium held at the University of Lausanne, Switzerland, in 2008, India in Translation through Hindi Literature engages in the building of critical histories of the encounter between India and the «West», the use and impact of translations in this context, and Hindi literature and culture in connection to English (post)colonial power, literature and culture.