Global Impact of the Portuguese Language

Global Impact of the Portuguese Language

Author: Asela de Laguna

Publisher: Routledge

Published: 2018-01-16

Total Pages: 427

ISBN-13: 1351325906

DOWNLOAD EBOOK

Within the cultural and literary context of contemporary Portugal and Western literature, 1998 was unquestionably the year that Portuguese writing gained international recognition as JosU Saramago became the first Portuguese writer ever to receive the Nobel Prize in literature. Readers who had never thought about Portuguese letters began to consume his books and, most importantly, opted for expanding their reading lists to include other important writers not only from Portugal, but from Portuguese-speaking well beyond the borders of Portugal. Global Impact of the Portuguese Language is a collection of Portuguese writing that is as rich in content and broad in scope as the diversity of its topics and writing modes of its contributors. The book is divided into three major parts. Part 1, "Different Cultural Perspectives of Portuguese Writing," contains thirteen chapters in which the first and opening one, "Portugal: The New Frontier" ably sets the stage for the book by examining from a cultural perspective how Portugal, a peripheral country in the new world system, serves as a microcosm of the problems of cultural intercommunication in today's world. Subsequent chapters are grouped in three categories: "The Voices of the Writers," "Critical Approaches to Cames," and "Fictionalizing the Nation." Part 2, "Portuguese Language and Literature Outside Portugal," comprises one section devoted to the Portuguese language in Africa, followed by studies about Portuguese discoveries as part of the historical process of remembering and forging one's identity, and finally a comprehensive historical development of Portuguese writing, both in Portuguese and English, in the United States. Part 3, "Portuguese Literature and Criticism Available in English: Suggested Readings" details the recent literary happenings which point to a possible renaissance in Portuguese literary production. The concluding part of this volume offers a short, comprehensive listing of anthologies, general studies, and the most popular translations of the best of Portuguese writing from Portugal and Africa. This lively volume constitutes a first pioneering effort to contribute to a deepening appreciation and understanding of Portuguese writing. Anyone interested in ethnic writing will find this book an invaluable education resource with which to begin an exploration of Portuguese writing in the United States. Asela Rodriguez de Laguna is associate professor of Spanish and director of the Hispanic Civilization & Language Studies Program. She is the author of Notes on Puerto Rican Literature: Images and Identities: An Introduction, and editor of Images and Identities: The Puerto Rican in Two World Contexts.


Global Portuguese

Global Portuguese

Author: Luiz Paulo Moita-Lopes

Publisher: Routledge

Published: 2014-12-17

Total Pages: 249

ISBN-13: 1317633040

DOWNLOAD EBOOK

This book aims at deconstructing and problematizing linguistic ideologies related to Portuguese in late modernity and questioning the theoretical presuppositions which have led us to call Portuguese ‘a language.’ Such an endeavor is crucial when we know that Portuguese is a language which is increasingly internationalized, used as the official language in four continents (in ten countries) and which has come to play a relevant role in the so-called linguistic market on the basis of the geopolitical transformations in a multipolar world. The book covers a wide range of social, political and historical contexts in which ‘Portuguese’ is used (in Brazil, Canada, East-Timor, England, Portugal, Mozambique and Uruguay), and considers diverse linguistic practices. Through this critique, contributors chart new directions for research on language ideologies and language practices (including research related to Portuguese and to other ‘languages’) and consider ways of developing new conceptual compasses that are better attuned to the sociolinguistic realities of the late modern era, in which people, texts and languages are increasingly in movement through national borders and those of digital networks of communication.


The Global History of Portugal

The Global History of Portugal

Author: Carlos D. Fiolhais

Publisher: Liverpool University Press

Published: 2021-12-06

Total Pages: 418

ISBN-13: 1782847421

DOWNLOAD EBOOK

For thousands of years, Portugal has been the point of arrival and departure for peoples, cultures, languages, ideas, fashions, behaviours, beliefs, institutions and produce. While its miscegenation and global multimodal activity enriched the world in many ways, it also provoked violence, war, suffering and resistance. The Global History of Portugal contains 93 chapters grouped into five parts: Pre-history, Antiquity, Middle Ages, Early Modern period and Modern World. Each chapter begins with an event, interpreted in the light of global history. Each part opens with an introduction, offering a perspective of the period in question. The three Editors, five Scientific Coordinators (João Luís Cardoso, Carlos Fabião, Bernardo Vasconcelos e Sousa, Catia Antunes and António Costa Pinto) and ninety Contributors offer a critical and analytical synthesis of the history that originated in Portuguese territory or passed through it, stimulating the process of encounter and dis-encounter in todays global world. The history presented gives special attention to the world that moulded Portugal and the Portuguese, and to the ways Portugal configured the world. It seeks to identify and understand the transversal entanglements of historic impact and the impulses these gave to the construction of Portugal and the world. Contemporary reflection and academic scholarship on the global history of leading nations has stimulated a rethinking of the past and a more comprehensive recognition of legacy. Historians can no longer overlook the wider world with which their country of investigation has interacted. Portugal's role in the dynamic circulation of peoples and ideas makes it global history not only unique by way of what took place but also in terms of a potential academic template for better understanding of how the past shapes the present, and more particularly the importance of acknowledging a country's past historic mis-steps and how these are dealt with by contemporary populations.


Gendering the Portuguese-speaking World

Gendering the Portuguese-speaking World

Author: Francisco Bethencourt

Publisher: European Expansion and Indigen

Published: 2021

Total Pages: 284

ISBN-13: 9789004456723

DOWNLOAD EBOOK

"In this book, 14 scholars from Belgium, Canada, Mozambique, Portugal, the US, and the UK examine the long-term cultural and social environment of sex definition in different continents. The study of medieval and early modern Portugal shows limited rights of women and patriarchal constraints. The impact on gender definition of Portuguese expansion in Africa, Asia, and the New World is analysed with the inclusion of local agency informing indigenous responses. Unstable constructions of masculinity, femininity, queer, homosexual, bisexual, and transgender identities and behaviours are placed in historical context. The use of language and literary representation are part of this research. Contributors are: Darlene Abreu-Ferreira, Vanda Anastácio, Francisco Bethencourt, Dorothée Boulanger, Rosa Maria dos Santos Capelão, Maria Judite Mário Chipenembe, Gily Coene, Philip J. Havik, Ben James, Anna M. Klobucka, Chia Longman, Amélia Polónia, Ana Maria S. Rodrigues, Isabel dos Guimarães Sá, Ana Cristina Santos, and João Silvestre"--


Environmental Impacts of Transnational Corporations in the Global South

Environmental Impacts of Transnational Corporations in the Global South

Author: Paul Cooney

Publisher: Emerald Group Publishing

Published: 2018-11-30

Total Pages: 236

ISBN-13: 1787560341

DOWNLOAD EBOOK

This volume explores the impact of Transnational Corporations (TNCs) on the environment of the Global South during this period of neoliberal globalization. It develops themes around transnational extractive activity; the impact of transnational capital on indigenous populations, and the role played by international institutions,


Being Portuguese in Spanish

Being Portuguese in Spanish

Author: Jonathan William Wade

Publisher: Purdue University Press

Published: 2020-04-15

Total Pages: 290

ISBN-13: 1557538840

DOWNLOAD EBOOK

Among the many consequences of Spain’s annexation of Portugal from 1580 to 1640 was an increase in the number of Portuguese authors writing in Spanish. One can trace this practice as far back as the medieval period, although it was through Gil Vicente, Jorge de Montemayor, and others that Spanish-language texts entered the mainstream of literary expression in Portugal. Proficiency in both languages gave Portuguese authors increased mobility throughout the empire. For those with literary aspirations, Spanish offered more opportunities to publish and greater readership, which may be why it is nearly impossible to find a Portuguese author who did not participate in this trend during the dual monarchy. Over the centuries these authors and their works have been erroneously defined in terms of economic opportunism, questions of language loyalty, and other reductive categories. Within this large group, however, is a subcategory of authors who used their writings in Spanish to imagine, explore, and celebrate their Portuguese heritage. Manuel de Faria e Sousa, Ângela de Azevedo, Jacinto Cordeiro, António de Sousa de Macedo, and Violante do Céu, among many others, offer a uniform yet complex answer to what it means to be from Portugal, constructing and claiming their Portuguese identity from within a Castilianized existence. Whereas all texts produced in Iberia during the early modern period reflect the distinct social, political, and cultural realities sweeping across the peninsula to some degree, Portuguese literature written in Spanish offers a unique vantage point from which to see these converging landscapes. Being Portuguese in Spanish explores the cultural cross-pollination that defined the era and reappraises a body of works that uniquely addresses the intersection of language, literature, politics, and identity.


Diversions and Animadversions

Diversions and Animadversions

Author: Alexander Coleman

Publisher: Transaction Publishers

Published:

Total Pages: 248

ISBN-13: 1412821835

DOWNLOAD EBOOK

Diversions and Animadversions is divided into three parts. The first contains Coleman's literary essays including a lengthy piece on Eça de Quieros, the great master of Portuguese realism, and shorter pieces on the Argentinian writer and Borges disciple, Adolfo Bioy Casares, as well as a review of the most recent translation of the poetry of Federico Garcia Lorca. Coleman's greatest passion, however, was for music, and part two contains essays, concert and book reviews, and reports on the cultural situation of music. Among the subjects examined here are the operas of Schoenberg, Berg, Richard Strauss, the recently published letters of Toscanini, the music criticism of Virgil Thomson, the fluctuating critical reputation of Jean Sibelius, and the "authentic" performance practice movement, along with considerations of such instrumentalists as Sviatoslav Richter and Alicia de Larrocha. The book concludes with Coleman's travel writings, which are both evocative mood pieces and incisive social and political commentary.


Bernard Shaw and the Spanish-Speaking World

Bernard Shaw and the Spanish-Speaking World

Author: Gustavo A. Rodríguez Martín

Publisher: Springer Nature

Published: 2022-05-10

Total Pages: 353

ISBN-13: 3030974235

DOWNLOAD EBOOK

This book explores, through a multidisciplinary approach, the immense influence exerted by Bernard Shaw on the Spanish-speaking world on both sides of the Atlantic. This collection of essays encompasses the reception and dissemination of his ideas; the translation of his works into Spanish; the performance history of his plays in Spain and Latin America; and Shaw’s influence on many key figures of literature in Spanish. It begins by delving into Shaw’s knowledge of Spanish literature and gauging his acquaintance with the Spanish cultural milieu throughout his tenure as an art, music, and theatre critic. His early exposure to Spanish-speaking culture later made the return trip in the form of profuse critical reception and theatrical success in countries like Spain, Argentina, Mexico, and Uruguay. This allows for a more detailed investigation into the unmistakable mark that Bernard Shaw left in the oeuvre of leading Spanish-speaking authors like Ramiro de Maeztu, Jorge Luis Borges or Nemesio Canales. This volume also assesses the translations of Shaw’s works into Spanish—while also providing a detailed publication history of these translations.


Portuguese

Portuguese

Author: Milton M. Azevedo

Publisher: Cambridge University Press

Published: 2005-01-13

Total Pages: 364

ISBN-13: 9780521805155

DOWNLOAD EBOOK

Publisher Description