Just as a cherished vase may shatter if knocked to the floor, in a like manner a lie can also be shattered by the truth. Lying is comparable to a death-dealing poison. Thankfully, though, we can do something about it. We can stop the practice of lying; by telling the truth. In this book The Faces of the Hamitic People, I have presented the truth; that there is a Hamitic branch and that there was never a curse of Ham, also the Kushites were the fi rst Hamitic branch to institute kingship and political governments. No white lie originates with the truth, it has only served to plunge the Hamitic branch into misery and death; the history of the slave trade well proves this. Racial prejudice and discrimination are products of mans lies and selfish desires. It was lies that led European colonists to view the natives as nothing more than animals with the gift of speech.
Fascinating study examines Sumerians, Babylonians, Egyptians, Hittites, Canaanites, Israelites, Persians, others. "...a valuable introduction, perhaps the best available in English." — American Historical Review. 32 halftones. 5 figures. 1 map.
"Africa in Translation is a thoughtful contribution to the literature on colonialism and culture in Germany and will find readers in the fields of German history and German studies as well as appealing to audiences in the large and interdisciplinary fields of colonialism and postcolonialism." ---Jennifer Jenkins, University of Toronto The study of African languages in Germany, or Afrikanistik, originated among Protestant missionaries in the early nineteenth century and was incorporated into German universities after Germany entered the "Scramble for Africa" and became a colonial power in the 1880s. Despite its long history, few know about the German literature on African languages or the prominence of Germans in the discipline of African philology. In Africa in Translation: A History of Colonial Linguistics in Germany and Beyond, 1814--1945, Sara Pugach works to fill this gap, arguing that Afrikanistik was essential to the construction of racialist knowledge in Germany. While in other countries biological explanations of African difference were central to African studies, the German approach was essentially linguistic, linking language to culture and national identity. Pugach traces this linguistic focus back to the missionaries' belief that conversion could not occur unless the "Word" was allowed to touch a person's heart in his or her native language, as well as to the connection between German missionaries living in Africa and armchair linguists in places like Berlin and Hamburg. Over the years, this resulted in Afrikanistik scholars using language and culture rather than biology to categorize African ethnic and racial groups. Africa in Translation follows the history of Afrikanistik from its roots in the missionaries' practical linguistic concerns to its development as an academic subject in both Germany and South Africa throughout the nineteenth and twentieth centuries. Sara Pugach is Assistant Professor of History at California State University, Los Angeles. Jacket image: Perthes, Justus. Mittel und Süd-Afrika. Map. Courtesy of the University of Michigan's Stephen S. Clark Library map collection.
Increasingly, ethnic and religious variables are taken into account to explain conflict and relations between nations. However, ethnic and religious groups exist beyond the confines of frontiers. In Africa, for example, hundreds of ethnic groups were divided by colonial borders, and many retained kinship connections to their brethren in other countries, thus creating “cross-border ethnic/religious affinity.” Such cross-border connections affect a variety of foreign policy, from diplomacy to the use of force. An internal problem can spread to other states, or external actors can become involved in domestic disputes due to such factors. Therefore data on cross-border connections are essential to measure and assess their actual or potential effects on foreign policy or conflict. This unique resource serves both qualitative and quantitative researchers. For ease of use, it is divided in sections for each region of world, with the entries organized by pairs of contiguous countries. Each entry for a pair of countries briefly discusses the ethnic and religious groups that are common to both countries and the historical and current connections between these groups. The entries are organized based on the Correlates of War country codes, which are widely used by researchers and allow for country pairs to be organized geographically within each section to facilitate easy use of the data.
The series Studies of the Bible and Its Reception (SBR) publishes monographs and collected volumes which explore the reception history of the Bible in a wide variety of academic and cultural contexts. Closely linked to the multi-volume project Encyclopedia of the Bible and Its Reception (EBR), this book series is a publication platform for works which cover the broad field of reception history of the Bible in various religious traditions, historical periods, and cultural fields. Volumes in this series aim to present the material of reception processes or to develop methodological discussions in more detail, enabling authors and readers to more deeply engage and understand the dynamics of biblical reception in a wide variety of academic fields. Further information on „The Bible and Its Reception“.
This textbook includes -Physical Anthropology, Prehistory and Social-Cultural Anthropology. For Students of Anthropologyin Indian Universities. This is a valuable textbook of Anthropology which aims to serve all students of Anthropology. Each of these parts deal with specific portion of the subject matter and corresponds to the major branches of Anthropology. The book offers has been written lucidly in simple language with plenty of examples. It offers a blueprints for the subject Anthropology as such as to satisfy the general readers also who are enthusiastic to know more and more Man.