EU Language Law

EU Language Law

Author: Stefaan Van der Jeught

Publisher:

Published: 2015

Total Pages: 0

ISBN-13: 9789089521729

DOWNLOAD EBOOK

EU Language Law gives a comprehensive account of all language regulations and arrangements which currently exist in EU law. First and foremost, the book covers the various explicit and implicit language regimes of EU institutions, bodies, and agencies, explaining how and why they came about. It explores numerous other EU language provisions in the area of freedom, security, and justice, relating to quite diverse topics, such as road traffic offenses, recognition of national court decisions, the European Arrest Warrant, and crime victims. It also discusses EU linguistic provisions in the internal market regarding product labeling or the language proficiency assessment of professionals, such as medical doctors or lawyers seeking to provide services in other EU Member States. Many other issues, such as language testing for newcomers in society and language proficiency requirements for employment, are investigated. The book highlights an often neglected yet tremendously important aspect of EU integration: the language issue. *** Librarians: ebook available on ProQuest and EBSCO [Subject: European Law]


Language and Culture in EU Law

Language and Culture in EU Law

Author: Susan Šarčević

Publisher: Routledge

Published: 2016-03-09

Total Pages: 271

ISBN-13: 1317108019

DOWNLOAD EBOOK

Written by distinguished legal and linguistic scholars and practitioners from the EU institutions, the contributions in this volume provide multidisciplinary perspectives on the vital role of language and culture as key forces shaping the dynamics of EU law. The broad spectrum of topics sheds light on major Europeanization processes at work: the gradual creation of a neutralized EU legal language with uniform concepts, for example, in the DCFR and CESL, and the emergence of a European legal culture. The main focus is on EU multilingual lawmaking, with special emphasis on problems of legal translation and term formation in the multilingual and multicultural European context, including comparative law aspects and an analysis of the advantages and disadvantages of translating from a lingua franca. Of equal importance are issues relating to the multilingual interpretation of EU legislation and case law by the national courts and interpretative techniques of the CJEU, as well as the viability of the autonomy of EU legal concepts and the need for the professionalization of court interpreters Union-wide in response to Directive 2010/64/EU. Offering a good mix of theory and practice, this book is intended for scholars, practitioners and students with a special interest in the legal-linguistic aspects of EU law and their impact on old and new Member States and candidate countries as well.


Language and Law

Language and Law

Author: Silvia Marino

Publisher: Springer

Published: 2018-10-30

Total Pages: 372

ISBN-13: 3319909053

DOWNLOAD EBOOK

The book provides an overview of EU competition law with a focus on the main developments in Italy, Spain, Greece, Poland and Croatia and offers an in-depth analysis of the role of language, translation and multilingualism in its implementation and interpretation. The first part of the book focuses on the main developments in EU competition law in action, which includes legislation, case law and praxis. This part can be divided into two subparts: the private enforcement of EU competition law, and the cooperation among enforcers, i.e. the EU Commission, the national competition authorities and the national courts. Language is of paramount importance in the enforcement of EU competition law, and as such, the second part highlights legal linguistic skills, showcasing the advantages and the challenges of multilingualism, especially in the context of the predominant use of English as the EU drafting and vehicular language. The volume brings together contributions prepared and presented as part of the EU-funded research project “Training Action for Legal Practitioners: Linguistic Skills and Translation in EU Competition Law".


Legal Certainty in Multilingual EU Law

Legal Certainty in Multilingual EU Law

Author: Elina Paunio

Publisher: Routledge

Published: 2016-04-22

Total Pages: 352

ISBN-13: 1317106350

DOWNLOAD EBOOK

How can multilingualism and legal certainty be reconciled in EU law? Despite the importance of multilingualism for the European project, it has attracted only limited attention from legal scholars. This book provides a valuable contribution to this otherwise neglected area. Whilst firmly situated within the field of EU law, the book also employs theories developed in linguistics and translation studies. More particularly, it explores the uncertainty surrounding the meaning of multilingual EU law and the impact of multilingualism on judicial reasoning at the European Court of Justice. To reconceptualize legal certainty in EU law, the book highlights the importance of transparent judicial reasoning and dialogue between courts and suggests a discursive model for adjudication at the European Court of Justice. Based on both theory and case law analysis, this interdisciplinary study is an important contribution to the field of European legal reasoning and to the study of multilingualism within EU legal scholarship.


The Language(s) of Politics

The Language(s) of Politics

Author: Nils Ringe

Publisher: University of Michigan Press

Published: 2022-01-19

Total Pages: 286

ISBN-13: 0472902733

DOWNLOAD EBOOK

Multilingualism is an ever-present feature in political contexts around the world, including multilingual states and international organizations. Increasingly, consequential political decisions are negotiated between politicians who do not share a common native language. Nils Ringe uses the European Union to investigate how politicians’ reliance on shared foreign languages and translation services affects politics and policy-making. Ringe's research illustrates how multilingualism is an inherent and consequential feature of EU politics—that it depoliticizes policy-making by reducing its political nature and potential for conflict. An atmosphere with both foreign language use and a reliance on translation leads to communication that is simple, utilitarian, neutralized, and involves commonly shared phrases and expressions. Policymakers tend to disregard politically charged language and they are constrained in their ability to use vague or ambiguous language to gloss over disagreements by the need for consistency across languages.


Observing Eurolects

Observing Eurolects

Author: Laura Mori

Publisher: John Benjamins Publishing Company

Published: 2018-12-15

Total Pages: 411

ISBN-13: 9027263310

DOWNLOAD EBOOK

Focusing on the multi-faceted topic of Eurolects, this volume brings together knowledge and methodologies from various disciplines, including sociolinguistics, legal linguistics, corpus linguistics, and translation studies. The legislative varieties of eleven EU official and working languages (Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Latvian, Maltese, Polish, Spanish) are analyzed using corpus methodologies in order to investigate the variational dynamics and translation-induced patterns of the different languages. The underlying assumption is that, within the sociolinguistic continua of the EU languages, it is possible to single out specific legislative varieties (Eurolects) that originate at a supra-national level. This research hypothesis is strongly supported by the empirical findings derived from detailed corpus analyses of each language. This work represents the first systematic and comprehensive linguistic research conducted on a wide range of EU languages using the same protocol and applying corpus methodologies to the extensive Eurolect Observatory Multilingual Corpus.


The ABC of European Union Law

The ABC of European Union Law

Author: Klaus-Dieter Borchardt

Publisher: Office for Official Publications of the European Communities

Published: 2010

Total Pages: 140

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

Recoge: 1. From Paris to Lisbon, via Rome, Maastricht, Amsterdam and Nice. 2. Fundamental values of The European Union. 3. The "Constitution" of The European Union. 4. The legal order of The EU. 5. The position of Union law in relation to the legal order as a whole.


EU Law of the Overseas

EU Law of the Overseas

Author: Dimitry Kochenov

Publisher: Kluwer Law International B.V.

Published: 2011-05-23

Total Pages: 569

ISBN-13: 9041142738

DOWNLOAD EBOOK

Millions of British, Dutch, French, Danish, Spanish, and Portuguese nationals permanently reside in the overseas parts of their Member States. These people, like the companies registered in such territories, often find it virtually impossible to determine what law applies when legal decisions are required. Although Article 52(1) of the EU Treaty clearly states that EU law applies in the territory of all the Member States, most Member State territories lying outside of Europe provide examples of legal arrangements deviating from this rule. This book, for the first time in English, gathers these deviations into a complex system of rules that the editor calls the ‘EU law of the Overseas’. Member States’ territories lying far away from the European continent either do not fall within the scope of EU law entirely, or are subject to EU law with serious derogations. A huge gap thus exists between the application of EU law in Europe and in the overseas parts of the Member States, which has not been explored in the English language literature until now. This collection of essays sets out to correct this by examining the principles of Union law applicable to such territories, placing them in the general context of the development of European integration. Among the key legal issues discussed are the following: internal market outside of Europe; the protection of minority cultures; EU citizenship in the overseas countries and territories of the EU; Article 349 TFEU as a source of derogations; The implications of Part IV TFEU for the overseas acquis; participatory methods of reappraisal of the relationship between the EU and the overseas; implications for the formation of strategic alliances; voting in European elections; what matters may be referred by courts and tribunals in overseas countries and territories; application of the acquis to the parts of the Member States not controlled by the government or excluded from ratione loci of EU law; interplay of the Treaty provisions and secondary legislation in the overseas; customs union; wholly internal situations; free movement of capital and direct investments in companies; the euro area outside of Europe; duty of loyal cooperation in the domain of EU external action; territorial application of EU criminal law; and territorial application of human rights treaties. Twenty-two leading experts bring their well-informed perspectives to this under-researched but important subject in which, although rules abound and every opportunity to introduce clarity into the picture seems to be present, the situation is far from clear. The book will be welcomed by serious scholars of European Union law and by public international lawyers, as well as by policy-makers and legal practitioners.


EU Law and Governance

EU Law and Governance

Author: Mark Dawson

Publisher: Cambridge University Press

Published: 2022-05-05

Total Pages: 275

ISBN-13: 1108836178

DOWNLOAD EBOOK

An accessible and interdisciplinary take on EU law and governance, situating EU law in its political, social and cultural context.


Law and Language in the European Union

Law and Language in the European Union

Author: Richard L. Creech

Publisher: Europa Law Publishing

Published: 2005

Total Pages: 192

ISBN-13: 9789076871837

DOWNLOAD EBOOK

The European Economic Community, founded in 1957, consisted of six Member States with a combined total of four official languages. By 2004, this organization had evolved into a European Union of twenty-five Member States with more than twenty official languages among them. This increase has presented numerous challenges to the EU's internal linguistic regime, where formal policy has been, with some notable exceptions, to treat all of these languages equally. Some of these languages - English in particular - have been more equal than others. Languages that lack nation-wide official status in any Member State - such as Catalan and Welsh - have been overtly denied equal treatment. Furthermore, the multilingual nature of the EU has had significant implications for any Member State that wishes to regulate the use of language within its territory, as such regulation can interfere with the rights accorded to citizens of other Member States to participate in free commercial movement throughout the Union. Law and Language in the European Union - now in paperback - examines how, in the linguistic realm, the EU has responded to the tensions that lie behind this paradoxical motto.