Yoruba is spoken by some 20 million people. One of the national languages of Nigeria it is also spoken in other neighbouring African nations. This bilingual dictionary includes terms that cover the complex medical, scientific and mathematical terms used throughout the world today.
Yoruba, one of the national languages of Nigeria, is spoken by more than 30 million people worldwide. This book's 15 lessons, designed with the beginning student in mind, are ideal for both classroom use and self-study. The accompanying audio (available for free download) further complements the lessons.
This work examines the counseling approaches and techniques used by Yoruba traditional healers of Nigeria. It also describes the functions performed by Yoruba traditional healers when they work within the Yoruba cultural milieu. The information elicited from Yoruba traditional healers through videotape and interviews was analyzed by a Nigerian woma
Specially written by an experienced teacher for self-study or class use, this easy to use and up to date course provides a step-by-step approach to written and spoken Yoruba with no prior knowledge of the language required. Colloquial Yoruba is:interactive - with lots of exercises for regular practiceclear - providing concise grammar notespractical - with useful vocabulary and pronunciation guidescomplete - including answer key and reference section. By the end of this course you will be able to communicate confidently and effectively in Yoruba in a broad range of everyday situations. Accompany.
"Beginner's Yoruba" is now available with two accompanying audio CDs. It provides an introduction to the Yoruba language, which is spoken by over 30 million people in south-western Nigeria, parts of the Benin Republic, and Togo, as well as in the diaspora populations of Brazil, Cuba, and Haiti. The 15 lessons are designed for both classroom use and self-study. Practice dialogues, combined with grammatical explanations, aid the student in understanding the basics of the language. Each lesson also contains a vocabulary section that highlights the important aspects of its featured topic. The audio CDs, which complement the lessons, help the student easily master the language's unique tones and vowel sounds, often considered the most difficult aspect of the language to learn. Quizzes and practice exercises are integrated into the lessons to help reinforce the material. The book also includes information on various aspects of Yoruba culture, including religion, songs, and folklore.
"Yoruba Proverbs is the most comprehensive collection to date of more than five thousand Yoruban proverbs that showcase Yoruba oral tradition. Following Oyekan Owomoyela's introduction, which provides a framework and description of Yoruba cultural beliefs, the proverbs are arranged by theme into five sections: the good person; the fortunate person (or the good life); relationships; human nature; rights and responsibilities; and truisms. Each proverb is presented in Yoruba with a literal English translation, followed by a brief commentary explaining the meaning of the proverb within the oral tradition." "This definitive source book on Yoruba proverbs is the first to give such detailed, systematic classification and analysis alongside a careful assessment of the risks and pitfalls of submitting this genre to the canons of literary analysis."--BOOK JACKET.
Based upon the nineteenth century standard work on the Yoruba language, and first ever English-Yoruba, Yoruba-English dictionary, this new edition has been revised and enlarged considerably. The dictionary contains about 50,000 references and translations; Yoruba pronunciation guidance; examples of how words are used; contemporary meanings and interpretations; and reference to grammatical usage and parts of speech. There is also an extensive list of commonly occurring birds, plants and trees, translated from Yoruba into English alongside their botanical equivalents.
This book presents the results of a series of literacy experiments in ten Niger-Congo languages, representing four language families and spanning five countries. It asks the research question, "To what extent does full tone marking contribute to oral reading fluency, comprehension and writing accuracy, and does that contribution vary from language to language?". One of the main findings is that the ethno-literacy profile of the language community and the social profile of the individual are stronger predictors of reading and writing performance than are the linguistic and orthographic profiles of the language. Our data also suggest that full tone marking may be more beneficial for less educated readers and those with less experience of L1 literacy. The book will bring practical help to linguists and literacy specialists in Africa and beyond who are helping to develop orthographies for tone languages. It will also be of interest to cognitive psychologists exploring the reading process, and researchers investigating writing systems.
This collection brings together essays written over a thirty-five year period. They reflect James Gibbs’s position vis-à-vis the Ghanaian theatre as sometimes a remote onlooker, sometimes an enthusiastic participant observer, deeply involved in issues of perception and influence in a society moving through colonialism to nationalism, independence and beyond. The main body of the book is divided into four sections. The first, “Outsiders and Activists,” looks at theatre for community development during the late 1940s, some connections between drama and film, and the astonishing involvement in Ghanaian performance culture of the Haitian poet and playwright Felix Morisseau–Leroy. The second section, “Intercultural Encounters,” examines ways in which classic Greek drama has been used by producers and writers in West Africa, with special reference to Victor Yankah, Kobina Sekyi (Ghana’s first published playwright), and the Nigerian Femi Osofisan. Section Three, “Plays and Playwrights,” concentrates on Efua Sutherland, Ama Ata Aidoo, and Joe de Graft. This section uncovers issues of documentation and achievement that draw attention to the need for investment in organising resources for writing Ghana’s theatre history. The volume draws to a close with personal accounts of touring student productions in the 1960s (with due attention to the influence of Bertolt Brecht) and of involvement in a British film production on location. The book closes with an updated complete bibliography of Ghana’s chief dramatist, Efua Sutherland.