The Wiley Handbook of Ethnography of Education

The Wiley Handbook of Ethnography of Education

Author: Dennis Beach

Publisher: John Wiley & Sons

Published: 2018-03-02

Total Pages: 596

ISBN-13: 1118933710

DOWNLOAD EBOOK

A state-of-the-art reference on educational ethnography edited by leading journal editors This book brings an international group of writers together to offer an authoritative state-of-the-art review of, and critical reflection on, educational ethnography as it is being theorized and practiced today—from rural and remote settings to virtual and visual posts. It provides a definitive reference point and academic resource for those wishing to learn more about ethnographic research in education and the ways in which it might inform their research as well as their practice. Engaging in equal measure with the history of ethnography, its current state-of play as well as its prospects, The Wiley Handbook of Ethnography of Education covers a range of traditional and contemporary subjects—foundational aims and principles; what constitutes ‘good’ ethnographic practice; the role of theory; global and multi-sited ethnographic methods in education research; ethnography’s many forms (visual, virtual, auto-, and online); networked ethnography and internet resources; and virtual and place-based ethnographic fieldwork. Makes a return to fundamental principles of ethnographic inquiry, and describes and analyzes the many modalities of ethnography existing today Edited by highly-regarded authorities of the subject with contributions from well-known experts in ethnography Reviews both classic ideas in the ethnography of education, such as “grounded theory”, “triangulation”, and “thick description” along with new developments and challenges An ideal source for scholars in libraries as well as researchers out in the field The Wiley Handbook of Ethnography of Education is a definitive reference that is indispensable for anyone involved in educational ethnography and questions of methodology.


Literary Self-Translation in Hispanophone Contexts - La autotraducción literaria en contextos de habla hispana

Literary Self-Translation in Hispanophone Contexts - La autotraducción literaria en contextos de habla hispana

Author: Lila Bujaldón de Esteves

Publisher: Springer Nature

Published: 2019-12-17

Total Pages: 379

ISBN-13: 3030236250

DOWNLOAD EBOOK

This edited book contributes to the growing field of self-translation studies by exploring the diversity of roles the practice has in Spanish-speaking contexts of production on both sides of the Atlantic. Part I surveys the presence of self-translation in contemporary Indigenous literatures in Spanish America, with a focus on Mexico and the Mapuche poetry of Chile and Argentina. Part II proposes to incorporate self-translation into the history of Spanish-American literatures- including its relation with colonial multilingual-translation practices, the transfers it allowed between the French and Spanish-American avant-gardes, and the insertion it offered for exiled Republicans in Mexico. Part III develops new reflections on the Iberian realm: on the choice between self and allograph translation Basque writers must face, a new category in Xosé Dasilva’s typology, based on the Galician context, and the need to expand the analysis of directionality in Catalan self-translations. This book brings together contributions from some of the leading international experts in translation and self-translation, and it will be of interest to scholars and students in the fields of Translation Studies, Cultural Studies, Comparative Literature, Spanish Literature, Spanish American and Latin American Literature, and Amerindian Literatures.