Divan of Nesimi

Divan of Nesimi

Author: Nesimi

Publisher: Createspace Independent Publishing Platform

Published: 2018-03-14

Total Pages: 252

ISBN-13: 9781986430586

DOWNLOAD EBOOK

DIVAN OF NESIMI Translation & Introduction Paul Smith Seyyid Ali Imadaddin Nesimi (1369-1417) is one of the greatest mystical poets of the late 14th and early 15th centuries and one of the most prominent early masters in Turkish/Azerbaijani literary history. For Nesimi at the centre of Creation there was God, who bestowed His Light on man. Through sacrifice and self-perfection, man can become one with Him. As a direct result of his beliefs he was skinned alive. His tomb in Aleppo remains an important place of pilgrimage to this day. His work consists of two collections of poems, one in Persian and the most important in Turkish that consists of 250-300 ghazels and about 175 roba'is and some mesnavis. After his cruel execution his work continued to exercise an influence on Turkish language poets and authors. The 600th anniversary of his birth was celebrated worldwide by UNESCO. The Introduction is on his Life & Times & Poetry and the Forms in which he wrote & Selected Bibliography. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, powerful, mystical poems. Large Format Edition 7" x 10" 250 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author of poems inspired by Hafiz). Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Rahman Baba, Lalla Ded, Iqbal, Ghalib, Seemab, Jigar, Abu Nuwas, Ibn 'Arabi, Ibn al-Farid and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays.


Nesimi

Nesimi

Author: Paul Smith

Publisher: Createspace Independent Pub

Published: 2012-09-15

Total Pages: 258

ISBN-13: 9781479354337

DOWNLOAD EBOOK

NESIMI: SELECTED POEMSTranslation & Introduction by Paul SmithNesimi (1369-1417) is one of the greatest mystical poets of the late 14th and early 15th centuries and one of the most prominent early masters in Turkish/Azerbaijani literary history. For Nesimi at the centre of Creation there was God, who bestowed His Light on man. Through sacrifice and self-perfection, man can become one with Him. As a direct result of his beliefs he was skinned alive. His tomb in Aleppo remains an important place of pilgrimage to this day. His work consists of two collections of poems, one in Persian and the most important in Turkish that consists of 250-300 ghazels and about 175 roba'is. After his death his work continued to exercise an influence on Turkish language poets and authors. The 600th anniversary of his birth was celebrated worldwide by UNESCO. The Introduction is on his Life & Times & Poetry and the Forms in which he wrote. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, mystical poems. 210 pagesCOMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'.“It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all.” Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran.“Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith.” Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart.“Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz.” Daniel Ladinsky (Penguin Books author of poems inspired by Hafiz). Paul Smith is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays.


Spiritual Discourse

Spiritual Discourse

Author: Frances Trix

Publisher: University of Pennsylvania Press

Published: 1993

Total Pages: 210

ISBN-13: 9780812214390

DOWNLOAD EBOOK

Far from Ottoman Turkey and the Balkans, an expanded farmhouse in southern Michigan provides the secure if improbable setting for Baba Rexheb and his Islamic Bektashi community. This is also the setting for Spiritual Discourse, a study of the process by which Baba Rexheb, a ninety-year-old Albanian leader of the Bektashi order, and Frances Trix, an American student who has studied with him for over twenty years, come to share a common universe of experience and attunement. The focus of the study is one lesson with Baba - a lesson that is rich in poetry and parable, narrative and face-saving humor. As Trix seeks to understand how Baba teaches, she contextualizes the lesson internally in terms of episodes and dialogic patterns, and externally in terms of the societal, personal, and ritual histories it presumes. Overall what is being passed on is not facts but a relationship, for the relationship of "seeker" and "master" mirrors that of human and God. Yet on a more immediate level, Baba teaches through a highly personalized, recursive sort of language "play" that engenders current attention while constantly evoking an ever-growing shared past. For scholars of discourse and interaction, the study contributes the central concept of "language attunement"--A form of "linguistic convergence" that operates not at the level of speech community, but rather at the level of dialogic encounter, and that occurs most often among people who have long interacted. For scholars of Islam and religious studies, the study represents a rare application of sociolinguistics to transmission of spiritual knowledge. The importance of oral interaction in such transmission has long been appreciated, but the conceptual framework and methodology for its analysis have been lacking. An ethnography of learning, a sociolinguistics of mysticism, above all Spiritual Discourse illuminates the process of interpersonal encounter. It is a story gracefully and unpretentiously told.


Divan of Bulleh Shah

Divan of Bulleh Shah

Author: Bulleh Shah

Publisher: Createspace Independent Publishing Platform

Published: 2018-05

Total Pages: 190

ISBN-13: 9781986985215

DOWNLOAD EBOOK

DIVAN OF BULLEH SHAH Translation & Introduction Paul Smith Bulleh Shah (1680-1758) was a Sufi poet who composed in Punjabi and settled in Kasur, now in Pakistan. His Spiritual Master was Shah Inayat. The poetic form Bulleh Shah is called the Kafi, a style of Punjabi poetry used not only by the Sufis of Sindh and Punjab, but also by Sikh gurus. His poetry and philosophy strongly criticizes the Islamic religious orthodoxy of his day. His time was marked with communal strife between Muslims and Sikhs. But in that age Bulleh Shah was a beacon of hope and peace for the citizens of the Punjab. Several of his songs or kafis are still regarded as an integral part of the traditional repertoire of qawwali, the musical genre that represents the devotional music of the Sufis. Here is also a large selection of his dohas, single couplet rhyming poems. Introduction on his Life, Times & Poems & Influence and on Sufis & Dervishes: Their Art & Use of Poetry, Selected Bibliography. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these powerful, spiritual poems. Large Format Paperback 7" x 10" 190 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author of Hafiz). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages, including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Jahan Khatun, Iqbal, Ghalib, Seemab, Jigar, Dard, Zahir, Urfi and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. www.newhumanitybooks.com


Mansur Al-Hallaj and Nesimi: Two Great Sufi-Martyr Poets

Mansur Al-Hallaj and Nesimi: Two Great Sufi-Martyr Poets

Author: Mansur al-Hallaj

Publisher:

Published: 2017-12-05

Total Pages: 554

ISBN-13: 9781976251139

DOWNLOAD EBOOK

MANSUR AL-HALLAJ & NESIMITWO GREAT SUFI-MARTYR POETSSelected PoemsTranslation & Introduction Paul SmithThe Perfect Master, poet & martyr, MANSUR AL-HALLAJ (died 919), was born in Shiraz and tortured and executed in Baghdad for declaring: "I am the Truth (Anal Haq)." Much has been written about his famous (and in�famous) statement, but few of his powerful, often mysteries and always deeply conscious and spiritual poems in Arabic have been translated into English, and in the poetic form in which they were composed. Now here they are! Included is The Tawasin. 'Written in rhymed Arabic prose... it sets forth a doctrine of saintship-a doctrine founded on personal experience and clothed in the form of a subtle yet passionate dialectic.' This is a free-form poetic translation that captures the beauty and meaning and the mystery and the profundity of this controversial classic of Sufism. The Introduction contains : The Life, Times and Works of Mansur al-Hallaj, The Perfect Master (Qutub), 'Anal-Haq' or 'I am the Truth' of Mansur Hallaj, etc. There is a wide selection of his qit'as, ghazals, ruba'is, qasidas. NESIMI (1369-1417) is considered one of the greatest Sufi poets and one of the most prominent early masters in Turkish literary history. Very little is known for certain about his life, including his real name. It is also possible that he was descended from the Prophet Mohammed since he has sometimes been accorded the title of seyyid that is reserved for people claimed to be in Muhammad's line of descent. From his poetry, it's evident that Nesimi was greatly influenced by MANSUR AL-HALLAJ and as a direct result of his beliefs that were considered blasphemous by contemporary religious authorities he was seized and according to most accounts... skinned alive in Aleppo. A number of legends later grew up around his execution, such as the story that he mocked his executioners with improvised verse and, after the execution, draped his flayed skin around his shoulders and departed. His tomb in Aleppo remains an important place of pilgrimage to this day. His work consists of two collections of poems, one in Persian and the other, Turkish. The Turkish Divan consists of 250-300 gazels and about 150 roba'is. After his death his work continued to exercise a great influence on many Turkish language poets and authors. Introduction on his Life & Times & Poetry and the Forms he wrote in. The correct rhyme & meaning are both here in these beautiful, powerful, often controversial poems. Large Format 7" x 10" Pages 554.Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Shah Latif, Bulleh Shah, Mahsati, Lalla Ded, Rahman Baba, Iqbal, Makhfi, Ghalib, Zafar Abu Nuwas, Rabi'a, Aatish, Dadu, Rahim, Vrind, Huma, Rudaki and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. www.newhumanitybook.com


Divan of Sadi

Divan of Sadi

Author: Paul Smith

Publisher: Createspace Independent Pub

Published: 2012-05-01

Total Pages: 482

ISBN-13: 9781477486887

DOWNLOAD EBOOK

~DIVAN OF SADI~His Mystical Love-Poetry.Translation & Introduction Paul Smith. Published by New Humanity Books/Book HeavenSadi of Shiraz (1210-1291), a contemporary of Rumi who influenced him, was another Perfect Master Poet who expressed himself in the ruba'i form as well as hundreds of ghazals in his beautiful Divan that often also contained images from dervish dancing. Sadi was a great traveller who spent forty years on the road throughout the Middle-East, North Africa and India and many of the incidents he experienced he wrote down in his two most famous works when he finally returned to his beloved birth-place… The Rose Garden (Gulistan) and The Orchard (Bustan). Sadi's mystical love poetry, his ghazals, although almost unknown in the West, are loved by his fellow-countrymen almost as much as those of Hafiz whom he greatly influenced. Here for the first time in English they can be read in all their beauty and power and spirit. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, mystical poems. ALL of the wonderful 603 ghazals from Sadi's Badayi and Tayyibat have been translated in clear, modern, meaningful, correct-rhyming English. Introduction on The Life of Sadi, his Poetry and his influence on the East and the West and on the form and meaning of the ghazal. 421 pages.COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'.“It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all.” Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran.“Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith.” Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. “Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz.” Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages… including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Omar Khayyam, Rudaki, Yunus Emre and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays.www.newhumanitybooksbookheaven.com


ICA2020 IV. INTERNATIONAL CONFERENCE ON AWARENESS LANGUAGE AND AWARENESS/ABSTRACTS

ICA2020 IV. INTERNATIONAL CONFERENCE ON AWARENESS LANGUAGE AND AWARENESS/ABSTRACTS

Author: Editör:Prof. Dr. Mehmet ŞAHİN

Publisher: Rating Academy Ar-Ge Yazılım Yayıncılık Eğitim Danışmanlık ve Organizasyon Ticaret Limited Şirketi

Published: 2021-01-01

Total Pages: 300

ISBN-13: 6257047447

DOWNLOAD EBOOK

ICA2020 IV. INTERNATIONAL CONFERENCE ON AWARENESS LANGUAGE AND AWARENESS 02-04 December 2020 IV. ULUSLARARASI FARKINDALIK KONFERANSI DİL VE FARKINDALIK 02-04 Aralık 2020 ABSTRACTS / ÖZETLER