For more than two decades, Richard MacKinnon--Canada Research Chair in Intangible Cultural Heritage, Cape Breton University--has researched Cape Breton's rich cultural heritage: from protest songs to company houses, from co-operative housing to nicknames, from log buildings to cockfighting.In Discovering Cape Breton Folklore, professor MacKinnon revists some of his research and exposes us to some new.
The emergence, dominance, and alarmingly rapid retreat of modernist industrial capitalism on Cape Breton Island during the “long twentieth century” offers a particularly captivating window on the lasting and varied effects of deindustrialization. Now, at the tail end of the industrial moment in North American history, the story of Cape Breton Island presents an opportunity to reflect on how industrialization and deindustrialization have shaped human experiences. Covering the period between 1860 and the early 2000s, this volume looks at trade unionism, state and cultural responses to deindustrialization, including the more recent pivot towards the tourist industry, and the lived experiences of Indigenous and Black people. Rather than focusing on the separate or distinct nature of Cape Breton, contributors place the island within broad transnational networks such as the financial world of the Anglo-Atlantic, the Celtic music revival, the Black diaspora, Canadian development programs, and more. In capturing the vital elements of a region on the rural resource frontier that was battered by deindustrialization, the histories included here show how the interplay of the state, cultures, and transnational connections shaped how people navigated these heavy pressures, both individually and collectively.
Biff and whiff, baker’s fog and lu’sknikn, pie social and milling frolic – these are just a few examples of the distinctive language of Cape Breton Island, where a puck is a forceful blow and a Cape Breton pork pie is filled with dates, not pork. The first regional dictionary devoted to the island’s linguistic and cultural history, the Dictionary of Cape Breton English is a fascinating record of the island’s rich vocabulary. Dictionary entries include supporting quotations culled from the editors’ extensive interviews with Cape Bretoners and considerable study of regional variation, as well as definitions, selected pronunciations, parts of speech, variant forms, related words, sources, and notes, giving the reader in-depth information on every aspect of Cape Breton culture. A substantial and long-awaited work of linguistic research that captures Cape Breton’s social, economic, and cultural life through the island’s language, the Dictionary of Cape Breton English can be read with interest by Backlanders, Bay byes, and those from away alike.
Music and dance in Canada today are diverse and expansive, reflecting histories of travel, exchange, and interpretation and challenging conceptions of expressive culture that are bounded and static. Reflecting current trends in ethnomusicology, Contemporary Musical Expressions in Canada examines cultural continuity, disjuncture, intersection, and interplay in music and dance across the country. Essays reconsider conceptual frameworks through which cultural forms are viewed, critique policies meant to encourage crosscultural sharing, and address ways in which traditional forms of expression have changed to reflect new contexts and audiences. From North Indian kathak dance, Chinese lion dance, early Toronto hip hop, and contemporary cantor practices within the Byzantine Ukrainian Church in Canada to folk music performances in twentieth-century Quebec, Gaelic milling songs in Cape Breton, and Mennonite songs in rural Manitoba, this collection offers detailed portraits of contemporary music practices and how they engage with diverse cultural expressions and identities. At a historical moment when identity politics, multiculturalism, diversity, immigration, and border crossings are debated around the world, Contemporary Musical Expressions in Canada demonstrates the many ways that music and dance practices in Canada engage with these broader global processes. Contributors include Rebecca Draisey-Collishaw (Queen's University), Meghan Forsyth (Memorial University of Newfoundland), Monique Giroux (University of Lethbridge), Ian Hayes (Memorial University of Newfoundland), Anna Hoefnagels (Carleton University), Judith Klassen (Canadian Museum of History), Chris McDonald (Cape Breton University), Colin McGuire (University College Cork), Marcia Ostashewski (Cape Breton University), Laura Risk (McGill University), Neil Scobie (University Western Ontario), Gordon Smith (Queen's University), Heather Sparling (Cape Breton University), Jesse Stewart (Carleton University), Janice Esther Tulk (Cape Breton University), Margaret Walker (Queen's University), and Louise Wrazen (York University).
A must-read for researchers and practitioners focusing on how the tourism industry needs to evolve given the societal and sustainability challenges we face, this comprehensive Handbook serves as a vital reference point for advanced research in tourism and behaviour change. Chapters depict critical reviews and debates on the topic, comprising both theoretical and empirical research illustrated by international case studies to explore strategies for current and future challenges in the field.
Disaster Songs as Intangible Memorials in Atlantic Canada draws on a collection of over 600 songs relating to Atlantic Canadian disasters from 1891 up until the present and describes the characteristics that define them as intangible memorials. The book demonstrates the relationship between vernacular memorials – informal memorials collectively and spontaneously created from a variety of objects by the general public – and disaster songs. The author identifies the features that define vernacular memorials and applies them to disaster songs: spontaneity, ephemerality, importance of place, motivations and meaning-making, content, as well as the role of media in inspiring and disseminating memorials and songs. Visit the companion website: www.disastersongs.ca.
The Mi’kmaq of eastern Canada were among the first indigenous North Americans to encounter colonial Europeans. As early as the mid-sixteenth century, they were trading with French fishers, and by the mid-seventeenth century, large numbers of Mi’kmaq had converted to Catholicism. Mi’kmaw Catholicism is perhaps best exemplified by the community’s regard for the figure of Saint Anne, the grandmother of Jesus. Every year for a week, coinciding with the saint’s feast day of July 26, Mi’kmaw peoples from communities throughout Quebec and eastern Canada gather on the small island of Potlotek, off the coast of Nova Scotia. It is, however, far from a conventional Catholic celebration. In fact, it expresses a complex relationship between the Mi’kmaq, Saint Anne, a series of eighteenth-century treaties, and a cultural hero named Kluskap. Finding Kluskap brings together years of historical research and learning among Mi’kmaw peoples on Cape Breton Island, Nova Scotia. The author’s long-term relationship with Mi’kmaw friends and colleagues provides a unique vantage point for scholarship, one shaped not only by personal relationships but also by the cultural, intellectual, and historical situations that inform postcolonial peoples. The picture that emerges when Saint Anne, Kluskap, and the mission are considered in concert with one another is one of the sacred life as a site of adjudication for both the meaning and efficacy of religion—and the impact of modern history on contemporary indigenous religion.
Mary Fraser was a pioneer in researching and recording the folklore of Cape Breton and eastern Nova Scotia, and this book is an invaluable source for the legends of rural Nova Scotians. Scottish, Acadian and Mi'qmaq traditions are all included. Writes Ian Brodie in the introduction: "Folklore of Nova Scotia is a flawed, wonderful book -- or a wonderfully flawed book. As I read, I alternate between exasperation and delight: exasperation from its romanticism, delight from its embrace of the contemporary; exasperation from its prejudices, delight from its efforts at multiculturalism ... It is a documentary snapshot of a part of Nova Scotia's cultural history that was changing before the author's eyes."
Ian McKay shows how the tourism industry & cultural producers have manipulated the cultural identity of Nova Scotia to project traditional folk values. He offers analysis of the infusion of folk ideology into the art & literature of the region, & the use of the idea of the 'simple life' in tourism promotion.