The first English-language biography in over fifty years to tell the full, vibrant story of Jacob and Wilhelm Grimm, known to history as the Brothers Grimm “Magisterial.”—Kirkus Reviews More than two hundred years ago, the German brothers Jacob Grimm (1785–1863) and Wilhelm Grimm (1786–1859) published a collection of fairy tales that remains famous the world over. It has been translated into some 170 languages—more than any other German book—and the Brothers Grimm are among the top dozen most translated authors in the world. In addition to collecting tales, the Grimms were mythographers, linguists, librarians, civil servants, and above all the closest of brothers, but until now, the full story of their lifelong endeavor to preserve and articulate a German cultural identity has not been well known. Drawing on deep archival research and decades of scholarship, Ann Schmiesing tells the affecting story of how the Grimms’ ambitious projects gave the brothers a sense of self-preservation through the atrocities of the Napoleonic Wars and a series of personal losses. They produced a vast corpus of work on mythology and medieval literature, embarked on a monumental German dictionary project, and broke scholarly ground with Jacob’s linguistic discovery known as Grimm’s Law. Setting their story against a rich historical backdrop, Schmiesing offers a fresh consideration of the profound and yet complicated legacy of the Brothers Grimm.
Scholars from many different academic areas will use this volume to explore and implement new aspects of the field of fairy-tale studies in their teaching and research.
From Cinderella to comic con to colonialism and more, this companion provides readers with a comprehensive and current guide to the fantastic, uncanny, and wonderful worlds of the fairy tale across media and cultures. It offers a clear, detailed, and expansive overview of contemporary themes and issues throughout the intersections of the fields of fairy-tale studies, media studies, and cultural studies, addressing, among others, issues of reception, audience cultures, ideology, remediation, and adaptation. Examples and case studies are drawn from a wide range of pertinent disciplines and settings, providing thorough, accessible treatment of central topics and specific media from around the globe.
This volume explores how disability is seen, written about, read and understood through literature and translation. Foregrounding the asymmetrical world of power relations, it delves into the act of translation to exhibit how disability is constructed and deployed in language and culture. The essays in the volume reflect and theorise on experiences of translating various Indian-language stories (into English) which have disability as their subject. They focus on recovering and empowering marginal voices, as well as on the mechanics of translating idioms of disability. Furthermore, the book goes on to engage the reader to demonstrate how disability, and the space it occupies in our lives, can be reinforced or deconstructed in translation. A major intervention in translation and disability studies, this volume will be of great interest to scholars and researchers of literature, culture, and sociology.
What exactly are fairy tales and how did they get their name? Have you ever wondered what fairy tales were like before Walt Disney got his hands on them? And who the heck are these Grimm brothers? Fairy Tales 101 is your one-stop shop for these answers and more, giving you all the dirt on the people who have shaped fairy-tale history and exploring the many ways fairy tales have shape-shifted their way into literature and pop culture. This book also prepares you to think like a fairy-tale scholar by examining how tales are transmitted, by whom, and why. Whether you're a scholar aspiring to join the fairy-tale conversation, a writer or an artist who uses fairy tales in their work, or simply a general fan of fairy tales, this is the book for you. In addition to the twenty-two essays explaining basic fairy-tale concepts, methods, and theories, there are also valuable guides and resources on both classic and adapted fairy-tale works to further your studies. Looking beyond how fairy tales are utterly wrapped in magic and fantasy, we can see that fairy tales have always and ever been about us: our views about gender, our fantasies about being happy, and our deeply held notions about who deservers power. Far from being just for kids, fairy tales offer clues into the deepest underpinnings of society, and this book gives you the tools to explore fairy tales to the fullest so you, too, can live happily ever after. "If you want to understand fairy tales - like really understand fairy tales and talk about them like a pro - seriously, read this book." – Sara Cleto, The Carterhaugh School “Dr. Jorgensen has created an excellent bridge text for readers with a general interest in fairy tales to cross over into a world of fairy tale scholarship. Her language throughout the beginner basics is colloquial and accessible as she carries the reader into scholarly thought." – Katrina Reinert, co-host of The Fairy Tellers podcast “Engaging and witty, Dr. Jorgensen delivers a masterful introduction into the study of fairy tales with an easily accessible and consumable book that belongs on everyone’s bookshelves.” – Maggie Mercil, Folklorist
Examines how popular fairy tales collapse narrative borders and reimagine the genre for the twenty-first century. Mapping Fairy-Tale Space: Pastiche and Metafiction in Borderless Tales by Christy Williams uses the metaphor of mapping to examine the narrative strategies employed in popular twenty-first-century fairy tales. It analyzes the television shows Once Upon a Time and Secret Garden (a Korean drama), the young-adult novel series The Lunar Chronicles, the Indexing serial novels, and three experimental short works of fiction by Kelly Link. Some of these texts reconfigure well-known fairy tales by combining individual tales into a single storyworld; others self-referentially turn to fairy tales for guidance. These contemporary tales have at their center a crisis about the relevance and sustainability of fairy tales, and Williams argues that they both engage the fairy tale as a relevant genre and remake it to create a new kind of fairy tale. Mapping Fairy-Tale Space is divided into two parts. Part 1 analyzes fairy-tale texts that collapse multiple distinct fairy tales so they inhabit the same storyworld, transforming the fairy-tale genre into a fictional geography of borderless tales. Williams examines the complex narrative restructuring enabled by this form of mash-up and expands postmodern arguments to suggest that fairy-tale pastiche is a critical mode of retelling that celebrates the fairy-tale genre while it critiques outdated ideological constructs. Part 2 analyzes the metaphoric use of fairy tales as maps, or guides, for lived experience. In these texts, characters use fairy tales both to navigate and to circumvent their own situations, but the tales are ineffectual maps until the characters chart different paths and endings for themselves or reject the tales as maps altogether. Williams focuses on how inventive narrative and visual storytelling techniques enable metafictional commentary on fairy tales in the texts themselves. Mapping Fairy-Tale Space argues that in remaking the fairy-tale genre, these texts do not so much chart unexplored territory as they approach existing fairy-tale space from new directions, remapping the genre as our collective use of fairy tales changes. Students and scholars of fairy-tale and media studies will welcome this fresh approach.
This concise and accessible critical introduction examines the world of popular fairy-tale television, tracing how fairy tales and their social and cultural implications manifest within series, television events, anthologies, and episodes, and as freestanding motifs. Providing a model of televisual analysis, Rudy and Greenhill emphasize that fairy-tale longevity in general, and particularly on TV, results from malleability—morphing from extremely complex narratives to the simple quotation of a name (like Cinderella) or phrase (like "happily ever after")—as well as its perennial value as a form that is good to think with. The global reach and popularity of fairy tales is reflected in the book’s selection of diverse examples from genres such as political, lifestyle, reality, and science fiction TV. With a select mediagraphy, discussion questions, and detailed bibliography for further study, this book is an ideal guide for students and scholars of television studies, popular culture, and media studies, as well as dedicated fairy-tale fans.