Bella wants to be a clown, but she's a cow! Rooster, Pig, and Horse laugh when Bella tells them her dream, so she sneaks away to join the circus. Bella proves to the clowns she is moo-larious, and they welcome her into their act. As the star of the show, Bella should be happy, but she misses her friends on the farm. Will she choose circus stardom, or her farm-animal friends?
Tuftoo is a marionette in a traveling puppet show, who gets lost from the big caravan and is found by two children. Molla and Dick soon learn to work the puppets, and have adventures traveling with the show themselves.
During the last 300 years circus clowns have emerged as powerful cultural icons. This is the first semiotic analysis of the range of make-up and costumes through which the clowns' performing identities have been established and go on developing. It also examines what Bouissac terms 'micronarratives' - narrative meanings that clowns generate through their acts, dialogues and gestures. Putting a repertory of clown performances under the semiotic microscope leads to the conclusion that the performances are all interconnected and come from what might be termed a 'mythical matrix'. These micronarratives replicate in context-sensitive forms a master narrative whose general theme refers to the emergence of cultures and constraints that they place upon instinctual behaviour. From this vantage point, each performance can be considered as a ritual which re-enacts the primitive violence inherent in all cultures and the temporary resolutions which must be negotiated as the outcome. Why do these acts of transgression and re-integration then trigger laughter and wonder? What kind of mirror does this put up to society? In a masterful semiotic analysis, Bouissac delves into decades of research to answer these questions.
Ollie Jolly's school assignment is to describe what he wants to be when he grows up, but he has no idea what to write about until he helps a traveling rodeo clown.
The intimacy of the one-ring circus produced the classic clown routines that flourished until the mid-twentieth century and then disappeared with the rise of the grand circus. They have been lost until now. By seeking out the little band of surviving clowns who worked in the old tradition and setting down their scenes, Tristan Rémy, the eminent circus historian, has rescued a theatrical treasure. Thanks to Rémy's persistence, the forty-eight scenes presented here contain not only the spoken words but the manner of line delivery and the physical turns. So they remain superbly suitable for performance. Most of them are written for just three actors—the white-faced clown, August the stooge, and the supercilious ringmaster. Sets are unnecessary. And their combination of the verbal with the physical has timeless appeal. Bernard Sahlins's translation is masterfully attuned to present-day audiences. In his foreword, Mr. Sahlins notes that these scenes have been continually remounted in Europe, attesting to their fundamental vitality and universality. “Clearly there is a debt, witting and unwitting, owed to the clown of the ring by the great comedians of our century. With this book these scenes and the clowns who invented and played them now take their honored place in our theatrical legacy.”