Catalogue of Works in the Oriental Languages Together with Polynesian & African
Author: Bernard Quaritch (Firm)
Publisher:
Published: 1887
Total Pages: 324
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKRead and Download eBook Full
Author: Bernard Quaritch (Firm)
Publisher:
Published: 1887
Total Pages: 324
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Frank Campbell
Publisher:
Published: 1897
Total Pages: 132
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Bernard Quaritch (Firm)
Publisher:
Published: 1868
Total Pages: 1150
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Bernard Quaritch (Firm)
Publisher:
Published: 1888
Total Pages: 674
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Bernard Quaritch
Publisher:
Published: 1889
Total Pages: 256
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Stephen Denison Peet
Publisher:
Published: 1886
Total Pages: 444
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor:
Publisher:
Published: 1886
Total Pages: 438
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Bernard Quaritch
Publisher:
Published: 1888
Total Pages: 602
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Alexander Bubb
Publisher: Oxford University Press
Published: 2023-03-14
Total Pages: 291
ISBN-13: 0192636022
DOWNLOAD EBOOKThe interest among Victorian readers in classical literature from Asia has been greatly underestimated. The popularity of the Arabian Nights and The Rubaiyat of Omar Khayyam is well documented. Yet this was also an era in which freethinkers consulted the Quran, in which schoolchildren were given abridgements of the Ramayana to read, in which names like 'Kalidasa' and 'Firdusi' were carved on the façades of public libraries, and in which women's book clubs discussed Japanese poetry. But for the most part, such readers were not consulting the specialist publications of scholarly orientalists. What then were the translations that catalysed these intercultural encounters? Based on a unique methodology marrying translation theory with empirical techniques developed by historians of reading, this book shines light for the first time on the numerous amateur translators or 'popularizers', who were responsible for making these texts accessible and disseminating them to the Victorian general readership. Asian Classics on the Victorian Bookshelf explains the process whereby popular translations were written, published, distributed to bookshops and libraries, and ultimately consumed by readers. It uses the working papers and correspondence of popularizers to demonstrate their techniques and motivations, while the responses of contemporary readers are traced through the pencil marginalia they left behind in dozens of original copies. In spite of their typically limited knowledge of source-languages, Asian Classics argues that popularizers produced versions more respectful of the complexity, cultural difference, and fundamental untranslatability of Asian texts than the professional orientalists whose work they were often adapting. The responses of their readers, likewise, frequently deviated from interpretive norms, and it is proposed that this combination of eccentric translators and unorthodox readers triggered 'flights of translation', whereby historical individuals can be seen to escape the hegemony of orientalist forms of knowledge.
Author: Rebecca J. W. Jefferson
Publisher: Bloomsbury Publishing
Published: 2022-01-27
Total Pages: 289
ISBN-13: 1788319656
DOWNLOAD EBOOKThe Cairo Genizah is considered one of the world's greatest Hebrew manuscript treasures. Yet the story of how over a quarter of a million fragments hidden in Egypt were discovered and distributed around the world, before becoming collectively known as “The Cairo Genizah,” is far more convoluted and compelling than previously told. The full story involves an international cast of scholars, librarians, archaeologists, excavators, collectors, dealers and agents, operating from the mid-nineteenth to the early twentieth century, and all acting with varying motivations and intentions in a race for the spoils. Basing her research on a wealth of archival materials, Jefferson reconstructs how these protagonists used their various networks to create key alliances, or to blaze lone trails, each one on a quest to recover ancient manuscripts. Following in their footsteps, she takes the reader on a journey down into ancient caves and tombs, under medieval rubbish mounds, into hidden attic rooms, vaults, basements and wells, along labyrinthine souks, and behind the doors of private clubs and cloistered colleges. Along the way, the reader will also learn about the importance of establishing manuscript provenance and authenticity, and the impact to our understanding of the past when either factor is in doubt.