The greatest name in foreign language dictionaries is Cassell, the preeminent publisher of dictionaries for over 120 years. For fast, easy reference and comprehensive coverage, Cassell's is unbeatable. With entries covering daily conversation as well as technical and professional terms, this handy pocket-sized dictionary is the only reference you need while traveling, studying, or working. Cassell's is portable, easy to read and full of helpful usage information that's simple to access. This invaluable volume, backed by the world's foremost language authority, is the best pocket guide available to the Spanish language.
With its unparalleled coverage of English slang of all types (from 18th-century cant to contemporary gay slang), and its uncluttered editorial apparatus, Cassell's Dictionary of Slang was warmly received when its first edition appeared in 1998. 'Brilliant.' said Mark Lawson on BBC2's The Late Review; 'This is a terrific piece of work - learned, entertaining, funny, stimulating' said Jonathan Meades in The Evening Standard.But now the world's best single-volume dictionary of English slang is about to get even better. Jonathon Green has spent the last seven years on a vast project: to research in depth the English slang vocabulary and to hunt down and record written instances of the use of as many slang words as possible. This has entailed trawling through more than 4000 books - plus song lyrics, TV and movie scripts, and many newspapers and magazines - for relevant material. The research has thrown up some fascinating results
This series is designed to provide a detailed account of one of the major problems in the teaching of a second language—the interference caused by structural differences between the native language of the learner and the foreign language he is studying. The similarities and differences between English and the language being taught are described in two volumes, one on the sound systems and one on the grammatical systems, for some of the foreign languages most in demand in the United States today.
This is the thoroughly revised and updated edition of Cassell?s internationally known Spanish dictionary. Special features of this new edition include New socio-political, economic and colloquial Spanish vocabulary brought into use by recent changes. New comprehensive verb tables. New bibliography of Spanish and English dictionaries. Latin-American usage as well as Castilian and regional dialects of Spain. New-wave socio-political, economic and colloquial Spanish vocabulary brought into use by recent changes. New comprehensive verb tables, bibliography of Spanish and English dictionaries. Incorporates modern scientific, technical, political and industrial terms. Embodies Latin-American terms with local usages in South and Central America as well as the Castilian and regional dialects of Spain. Contains proper names, grammatical information and irregular plural forms.
Characters in some languages, particularly Hebrew and Arabic, may not display properly due to device limitations. Transliterations of terms appear before the representations in foreign characters. This is an encyclopedic dictionary of close to 400 important philosophical, literary, and political terms and concepts that defy easy—or any—translation from one language and culture to another. Drawn from more than a dozen languages, terms such as Dasein (German), pravda (Russian), saudade (Portuguese), and stato (Italian) are thoroughly examined in all their cross-linguistic and cross-cultural complexities. Spanning the classical, medieval, early modern, modern, and contemporary periods, these are terms that influence thinking across the humanities. The entries, written by more than 150 distinguished scholars, describe the origins and meanings of each term, the history and context of its usage, its translations into other languages, and its use in notable texts. The dictionary also includes essays on the special characteristics of particular languages--English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Russian, and Spanish. Originally published in French, this one-of-a-kind reference work is now available in English for the first time, with new contributions from Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young, and many more.The result is an invaluable reference for students, scholars, and general readers interested in the multilingual lives of some of our most influential words and ideas. Covers close to 400 important philosophical, literary, and political terms that defy easy translation between languages and cultures Includes terms from more than a dozen languages Entries written by more than 150 distinguished thinkers Available in English for the first time, with new contributions by Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young, and many more Contains extensive cross-references and bibliographies An invaluable resource for students and scholars across the humanities