Biblical Greek Language and Lexicography

Biblical Greek Language and Lexicography

Author: Frederick W. Danker

Publisher: Wm. B. Eerdmans Publishing

Published: 2004

Total Pages: 296

ISBN-13: 9780802822161

DOWNLOAD EBOOK

As the basis of modern translations of the Scriptures, biblical Greek and lexicography are disciplines vital to our understanding of the original Christian message. This volume, which celebrates the career of Frederick W. Danker, presents the state of the art in Greek and biblical language studies. Amid the important topics of discussion are how one discovers the meaning of words, current tools available to students of language, and the approach being used in the latest New Testament and Septuagint Greek dictionaries. Added features of this book include appendices listing current Greek-English dictionaries and grammars and current Greek dictionary and language projects as well as indexes of biblical references, Greek and Hebrew words, and grammatical terms.


A History of New Testament Lexicography

A History of New Testament Lexicography

Author: John A. L. Lee

Publisher: Peter Lang Incorporated, International Academic Publishers

Published: 2003

Total Pages: 436

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

New Testament lexicons of today are comprehensive, up-to-date, and authoritative. Behind them lies a tradition dating back to the sixteenth century, whose characteristics are not well known. Besides giving a history of this tradition, A History of New Testament Lexicography demonstrates its less satisfactory features, notably its dependence on predecessors, the influence of translations, and its methodological shortcomings. John A. L. Lee not only criticizes the existing tradition, but stimulates thought on new goals that New Testament lexicography needs to set for itself in the twenty-first century. This book caters to the non-specialist as well as those interested in philological detail.


Biblical Lexicology: Hebrew and Greek

Biblical Lexicology: Hebrew and Greek

Author: Eberhard Bons

Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG

Published: 2015-07-01

Total Pages: 404

ISBN-13: 3110312166

DOWNLOAD EBOOK

Lexicography, together with grammatical studies and textual criticism, forms the basis of biblical exegesis. Recent decades have seen much progress in this field, yet increasing specialization also tends to have the paradoxical effect of turning exegesis into an independent discipline, while leaving lexicography to the experts. The present volume seeks to renew and intensify the exchange between the study of words and the study of texts. This is done in reference to both the Hebrew source text and the earliest Greek translation, the Septuagint. Questions addressed in the contributions to this volume are how linguistic meaning is effected, how it relates to words, and how words may be translated into another language, in Antiquity and today. Etymology, semantic fields, syntagmatic relations, word history, neologisms and other subthemes are discussed. The main current and prospective projects of biblical lexicology or lexicography are presented, thus giving an idea of the state of the art. Some of the papers also open up wider perspectives of interpretation.


Lexicography and Translation

Lexicography and Translation

Author: J. P. Louw

Publisher: American Bible Society

Published: 1985

Total Pages: 222

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

Discussion of Lexicography with special reference to Bible translation. Includes articles by J. P. Louw, E. R. Wendland, Eugene A. Nida, W. C. van Wyck, J. Lubbe, and W. S. Vorster.


Postclassical Greek and Septuagint Lexicography

Postclassical Greek and Septuagint Lexicography

Author: William A. Ross

Publisher: SBL Press

Published: 2022-03-25

Total Pages: 300

ISBN-13: 0884145638

DOWNLOAD EBOOK

/0A long-standing tradition within biblical scholarship sets the Greek text of the Septuagint constantly in relationship with its supposed Hebrew or Aramaic Vorlage, examining the two together in terms of their grammatical alignment as a standard. Yet another tradition frames the discussion in different terms, preferring instead to address the Septuagint first of all in light of its contemporary Greek linguistic environment and only then attempting to describe its language and style as a text. It is this latter approach that William A. Ross employs in this textually based study of the Greek versions of Judges, a so-called double text in the textual history of the Septuagint. The results of his study offer a window into the Old Greek translation and its later revision, two distinct stages of Greek Judges with numerous instances of divergent vocabulary choices that reflect deliberateness in both the original selection and the subsequent change within the textual development of the book. Ross’s study illustrates the practicalities and payoff of a Greek-oriented lexicographical method that situates the language of the Septuagint squarely within its contemporary historical and linguistic context.


Oxford Bibliographies

Oxford Bibliographies

Author: Ilan Stavans

Publisher:

Published:

Total Pages:

ISBN-13: 9780199913701

DOWNLOAD EBOOK

"An emerging field of study that explores the Hispanic minority in the United States, Latino Studies is enriched by an interdisciplinary perspective. Historians, sociologists, anthropologists, political scientists, demographers, linguists, as well as religion, ethnicity, and culture scholars, among others, bring a varied, multifaceted approach to the understanding of a people whose roots are all over the Americas and whose permanent home is north of the Rio Grande. Oxford Bibliographies in Latino Studies offers an authoritative, trustworthy, and up-to-date intellectual map to this ever-changing discipline."--Editorial page.


Biblical Greek in Context

Biblical Greek in Context

Author: James Keltie Aitken

Publisher:

Published: 2015

Total Pages: 0

ISBN-13: 9789042933170

DOWNLOAD EBOOK

Reconsideration of the nature of the Greek attested in both the Septuagint and the New Testament has focussed in the past century on its place within the history of Greek. A central facet of the work of John Lee has been to demonstrate that biblical Greek is contemporary Koine, comparable to that found in inscriptions and papyri, and that it can be positioned within the history of the language. These essays honour him in considering various aspects of biblical Greek within its context. Lexicography is discussed in the light of particular 'Jewish Greek' features, the role of context for semantics, and the use of Modern Greek in lexicons. Septuagint translation techniques involving transliterations, loan-words, and ethnic terminology, and the grammatical topics of deponency and verbal aspect, are all analysed. The importance of papyri and numismatic evidence is highlighted, while the material witnessess of doublets in the manuscript tradition and of later Jewish versions represented in the Cairo Genizah and in marginal glosses are also examined.


Biblical and Ancient Greek Linguistics, Volume 3

Biblical and Ancient Greek Linguistics, Volume 3

Author: Stanley E. Porter

Publisher: Wipf and Stock Publishers

Published: 2015-04-14

Total Pages: 146

ISBN-13: 1725249839

DOWNLOAD EBOOK

Biblical and Ancient Greek Linguistics (BAGL) is an international journal that exists to further the application of modern linguistics to the study of Ancient and Biblical Greek, with a particular focus on the analysis of texts, including but not restricted to the Greek New Testament. The journal is hosted by McMaster Divinity College and works in conjunction with its Centre for Biblical Linguistics, Translation and Exegesis, and the OpenText.org organization (www.opentext.org) in the sponsoring of conferences and symposia open to scholars and students working in Greek linguistics who are interested in contributing to advancing the discussion and methods of the field of research. BAGL is a refereed on-line and print journal dedicated to distributing the results of significant research in the area of linguistic theory and application to biblical and ancient Greek, and is open to all scholars, not just those connected to the Centre and the OpenText.org project.