A Social Constructivist Approach to Translator Education

A Social Constructivist Approach to Translator Education

Author: Donald Kiraly

Publisher: Routledge

Published: 2014-07-16

Total Pages: 216

ISBN-13: 1317641418

DOWNLOAD EBOOK

This is a book about the teaching and particularly the acquisition of translation-related skills and knowledge. Well grounded in theory, the book also provides numerous examples drawn from the author's extensive classroom experience in translator education and foreign language teaching. Kiraly uses a number of classroom case studies to illustrate his method, including: introductory courses in translation studies, project-based translation practice courses, translation studies seminars, as well as naturalistic foreign language learning classes for student translators. The book is primarily geared toward translator educators and programme administrators, as well as students of translation, and will also be of interest to foreign language teachers who incorporate translation into their teaching, to translation scholars, and to others involved in the world of translation.


Towards Authentic Experiential Learning in Translator Education

Towards Authentic Experiential Learning in Translator Education

Author: Don Kiraly

Publisher: V&R Unipress

Published: 2015-10-28

Total Pages: 208

ISBN-13: 3847004956

DOWNLOAD EBOOK

This volume deals with the theory and practice of incorporating authentic experiential work into curricula for the education of professional translators and interpreters. The contributions deal with a wide variety of topics in this domain, extending from the foundations of experiential learning in pedagogical epistemology to discussions of exemplary experiments with the use of authentic project work at leading translator and interpreter education institutions in Germany, Spain and Switzerland. Matters of educational philosophy, curriculum design as well as instructional design are dealt with, and the wide range of focal points and perspectives of the various authors provides a multi-facetted view of authentic project work that has so far been lacking in translation pedagogy literature.


Dictionary of Education and Assessment in Translation and Interpreting Studies (TIS)

Dictionary of Education and Assessment in Translation and Interpreting Studies (TIS)

Author: Vorya Dastyar

Publisher: Cambridge Scholars Publishing

Published: 2018-11-23

Total Pages: 332

ISBN-13: 1527522180

DOWNLOAD EBOOK

This book is the first and only dictionary on education and assessment in the context of translator and interpreter training. It offers the reader in-depth and up-to-date knowledge regarding key issues of the education and assessment of translators and interpreters, including how best to train translators and interpreters and how best to assess their performance in pedagogical settings. It contains key terms defined and discussed with a broad focus, and arranged alphabetically. It will serve as a valuable resource for academic researchers, educators, and assessors in translation and interpreting studies, as well as practitioners and students of translation and interpreting studies.


Towards Authentic Experiential Learning in Translator Education (2nd Edition)

Towards Authentic Experiential Learning in Translator Education (2nd Edition)

Author: Donald Kiraly

Publisher: Cambridge Scholars Publishing

Published: 2019-11-18

Total Pages: 245

ISBN-13: 1527543633

DOWNLOAD EBOOK

This volume brings together the voices of a number of translation and interpreting scholars and educators representing several different cultures and language combinations, in order to present their views on, and experiences with, authentic experiential learning in professional translation and interpreting programmes. Readers who happen to be translator educators and who have not yet explored the possibility of incorporating authentic experiential learning into their teaching will be encouraged by this short collection of chapters to consider, or reconsider, this pedagogical option. In addition, the volume will inspire new and up-and-coming translator educators to reflect on their own understandings of what it means to know, to learn and to teach as they set out to educate translators competently and wisely in this still-new millennium. Finally, it also provides a context and justification for experiential learning on the wider canvas of teacher development and organizational learning. This second edition includes two new chapters (Chapters 10 and 11) and updated versions of many other chapters from the first edition.


Classroom Environment (RLE Edu O)

Classroom Environment (RLE Edu O)

Author: Barry J Fraser

Publisher: Routledge

Published: 2012-06-14

Total Pages: 242

ISBN-13: 1136452915

DOWNLOAD EBOOK

The increasing impact of performance based judgments on schools and teachers in the classroom has its critics and supporters. Some oppose the trend and seek to deny the importance of quantitative measures. Others have sought to find ways of implementing educational measurement constructively and with understanding of the concerns. Classrooms are where the operational business of learning takes place and it is on the quality of life within the classroom that the broader process of learning, concerns for the wider community and others, is nurtured. The climate of the classroom has a large impact on the final outcome measure to which so much interest is directed. To help our understanding of the dynamics involved much work has been done in the development and refinement of quantitative studies to this area by studying essential information about how teachers and students perceive the environments in which the work. Research on classroom climates has reached a practical and theoretical maturity and this volume offers an account of the developments that have taken place and the potential for understanding the classroom as a vital component of the curriculum. This book will also be an essential resource tool for anyone engaged in classroom research.


Re-Thinking Translator Education

Re-Thinking Translator Education

Author: Katja Abels

Publisher: Frank & Timme GmbH

Published: 2022-09-07

Total Pages: 323

ISBN-13: 3732908275

DOWNLOAD EBOOK

This book celebrates Don Kiraly’s scholarly work. In 20 contributions, colleagues and friends tackle issues closely related to his research interests in translation didactics and translation studies. The result is a colourful kaleidoscope reflecting the many strands of research questions that Don Kiraly has helped to advance over the past decades.


The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education

The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education

Author: David B. Sawyer

Publisher: John Benjamins Publishing Company

Published: 2019-06-15

Total Pages: 438

ISBN-13: 9027262535

DOWNLOAD EBOOK

The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education: Stakeholder perspectives and voices examines forces driving curriculum design, implementation and reform in academic programs that prepare interpreters and translators for employment in the public and private sectors. The evolution of the translating and interpreting professions and changes in teaching practices in higher education have led to fundamental shifts in how translating and interpreting knowledge, skills and abilities are acquired in academic settings. Changing conceptualizations of curricula, processes of innovation and reform, technology, refinement of teaching methodologies specific to translating and interpreting, and the emergence of collaborative institutional networks are examples of developments shaping curricula. Written by noted stakeholders from both employer organizations and academic programs in many regions of the world, the timely and useful contributions in this comprehensive, international volume describe the impact of such forces on the conceptual foundations and frameworks of interpreter and translator education.


Pathways to Translation

Pathways to Translation

Author: Donald C. Kiraly

Publisher: Kent State University Press

Published: 1995

Total Pages: 204

ISBN-13: 9780873385169

DOWNLOAD EBOOK

This work examines the state of the art of translator training in Germany and Europe. It presents a survey of new approaches in translation teaching and a discussion of the contributions second language education theory and practice can make to translation education.


Translation Education

Translation Education

Author: Junfeng Zhao

Publisher: Springer Nature

Published: 2020-10-02

Total Pages: 203

ISBN-13: 9811573905

DOWNLOAD EBOOK

This book features invited contributions based on the presentations at the First World Interpreter and Translator Training Association (WITTA) Congress, held in Guangzhou, China, in November 2016. Covering a wide range of topics in translation education, it includes papers on the latest developments in the field, theoretical discussions, and the practical implementation of translation courses and programs. Given its scope, the book appeals to translation scholars and practitioners, education policymakers, and language and education service providers.


Mapping the Research Landscape of Interpreter and Translator Education

Mapping the Research Landscape of Interpreter and Translator Education

Author: Xiangdong Li

Publisher: Taylor & Francis

Published: 2024-11-29

Total Pages: 333

ISBN-13: 1040183905

DOWNLOAD EBOOK

Mapping the Research Landscape of Interpreter and Translator Education explores research themes in interpreter and translator education based on a systematic review of more than 20 years of research in the field. The book focuses on the ten research themes on the chain of curriculum development and evaluation, specifically, market needs analysis, content conceptualisation, learning needs analysis, teaching objectives, teaching beliefs, syllabus design, material development, instruction and/or effect, assessment, and course evaluation. It also touches upon the other 14 research themes, for example, trainer education, admissions, learner traits, thesis and research training, pre-service preparation, certification, in-service training, client education, and translation and interpreting as a means to education. The discussion of each theme is accompanied by a synthesis of its sub-themes, typical research cases, research prospects, and suggested reading. As a guide, it supports teachers by illustrating how to combine teaching and research in university settings and offers ways to integrate research into pedagogy. This book is a go-to reference for trainers and a hands-on guide for academics, researchers, and postgraduate students specialising in translation and interpreting curriculum development and pedagogy research.